HÉKABÈ (Hécube) - Euripide
- Format eBook: Epub2 Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtreSynchronisez votre eBook et retrouvez-le dans votre bibliothèque Kobo
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Hékabè (Hécube) de Euripide - eBook
0 avis sur Hékabè (Hécube) de Euripide - eBook
Donnez votre avis et cumulez 5
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Médée
11,99 € eBook
-
Alceste
2,99 € eBook
-
Hécube
2,99 € eBook
-
Le Cyclope
2,94 € eBook
-
Médée
2,00 € eBook
-
Hécube
1,99 € eBook
-
Les Phoinissiennes
1,47 € eBook
-
Alkèstis
1,47 € eBook
-
Hippolyte Porte-Couronne
2,00 € eBook
-
Orestès (Oreste)
1,99 € eBook
-
Hippolyte
2,99 € eBook
-
Oeuvres De Euripide
2,99 € eBook
-
Médéia
0,99 € eBook
-
Alceste
2,99 € eBook
-
Hippolyte Porte Couronne
2,99 € eBook
-
Médée
0,99 € eBook
-
Les Bacchantes
8,49 € eBook
-
Étude Intégrale : Alceste De Euripide (Fiche De Lecture, Analyse Et Résumé)
4,99 € eBook
-
Hélénè (Hélène)
3,99 € eBook
-
Étude Intégrale : Médée (Fiche De Lecture, Analyse Et Résumé)
4,99 € eBook
Produits similaires
Présentation Hékabè (Hécube) de Euripide
- eBookExtrait :
Je viens, quittant la caverne des morts et les portes de l'obscurité où habite Aidès, loin des Dieux, moi, Polydôros, né de Hékabè la Kisséenne et de Priamos mon père. Et celui-ci, quand la Ville des Phryges fut en danger de tomber sous la lance hellènique, plein de crainte, m'envoya secrètement de la terre troïque dans les demeures de son hôte thrèkien Polymèstôr, qui ensemence l'excellente plaine khersonésienne et dirige de la lance son peuple ami des chevaux. Et mon père lui envoya secrètement, avec moi, un or nombreux, afin que, si, un jour, les murailles d'Ilios étaient renversées, ses enfants vivants ne fussent point misérables. Et j'étais le plus jeune des Priamides, et c'est pourquoi on m'éloigna d'Ilios, ne pouvant, de mon jeune bras, porter ni bouclier ni épée. Tant que nos murailles restèrent debout, que les tours de la terre troïque ne furent point entamées et que Hektôr mon frère prospéra par sa lance, je grandis, malheureux ! tel qu'un enfant nourri avec soin, auprès de l'homme thrèkien, de l'hôte paternel. Mais, quand Troia et l'âme de Hektôr eurent péri, quand les foyers paternels eurent été détruits, quand mon père lui-même, auprès de l'autel consacré aux Dieux, fut tombé, égorgé par l'enfant souillé de meurtres d'Akhilleus, l'hôte paternel me tua, malheureux ! à cause de mon or, et me jeta dans le bouillonnement de la mer, afin de posséder seul l'or dans ses demeures. Et je reste gisant sur le rivage où je suis repris par la mer agitée et roulé par le flux et le reflux des flots innombrables, non pleuré, non enseveli.
Euripide, (Salamine vers -480 - Macédoine en -406) est un des trois grands tragiques de l'Athènes classique, avec Eschyle et Sophocle. Il reste d'Euripide plus de pièces que d'Eschyle et Sophocle réunis, parce que sa popularité augmentait tandis que la leur déclinait. Il connut un immense succès durant l'époque hellénistique. Euripide est à l'origine d'innovations qui ont profondément influencé le théâtre, particulièrement par sa représentation des héros traditionnels et mythiques comme des personnes ordinaires faisant face à des circonstances extraordinaires. Il a fait, par cette nouvelle approche, figure de pionnier, et des écrivains ont plus tard adapté à la comédie ces développements, dont certains sont caractéristiques du roman de chevalerie.
Traducteur : Leconte de Lisle écrivain et poète français (1818 - 1894)
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE