Chargement...
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Les meilleurs avis sur Hamlet & Macbeth de William Shakespeare Format Poche < - Livre Poches littérature internationale
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Hamlet & Macbeth
Occasion dès 54,89 €
-
Jules César
2 avis
Occasion dès 0,90 €
-
Shakespeare. Macbeth : Préface Et Traduction De Maurice Castelain
Occasion dès 12,00 €
-
Elegie Funebre
Occasion dès 0,90 €
-
La Tragédie D'hamlet, Prince De Danemark
Occasion dès 15,70 €
Comparer à des produits similaires
|
Auteur
William Shakespeare
|
William Shakespeare
|
William Shakespeare
|
William Shakespeare
|
William Shakespeare
|
Auteur
William Shakespeare
|
|
Format
Poche
|
Poche
|
Broché
|
Grand format
|
Grand format
|
Format
Poche
|
| Voir les prix | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir les prix |
Tous les modèles disponibles
Présentation Hamlet & Macbeth de William Shakespeare Format Poche
- Livre Poches littérature internationale
Résumé :
L'Histoire tragique d'Hamlet, prince de Danemark (l600-1601) et Macbeth (l605-1606) sont deux sommets de l'art de Shakespeare (l564-1616). André Markowicz, traducteur du russe - tout particulièrement de l'¿uvre de Dostoïevski (dont l'intégrale parait en Babel), ainsi que du théâtre - a relevé le défi que lui lançaient deux metteurs en scène, Robert Cantarella et Marc François : proposer une nouvelle traduction, de l'anglais, qui tente de restituer la légèreté, le rythme, et le ton de l'original. Le mètre shakespearien le plus répandu - le pentamètre iambique - est une forme de décasyllabe qui en russe a une importance considérable : c'est celui des Etudes dramatiques de Pouchkine, modèle et matrice de toute littérature russe postérieure. La familiarité d'André Markowicz avec ce mètre lui a donné un accès direct, musical, à Shakespeare : sa traduction, en prose et en vers, ne fige en rien le drame dans la rigueur de la forme et dans une stabilité qui lui est étrangère.
©