La Fortune Littéraire De Jean-Jacques Rousseau En Iran - Rezaei Nahid
©
- Collection: critiques littéraires
- Format: Beau livre
- 306 pages Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre32,00 €
Produit Neuf
Ou 8,00 € /mois
- Livraison : 3,00 €
- Livré entre le 31 décembre et le 6 janvier
PRO Vendeur favori
4,6/5 sur + de 1 000 ventes
Libraire professionnel. Livre neuf. Expédition sous 3 à 6 jours. Suivi par mail.
Nos autres offres
-
32,00 €
Produit Neuf
Ou 8,00 € /mois
-
Livraison : 3,00 €
0,01 € dès 35,00 € chez ce vendeur - Livré entre le 31 décembre et le 6 janvier
PRO Vendeur favori
Libraire professionnel. Livre neuf. Expédition sous 3 à 6 jours. Suivi par mail.
-
Livraison : 3,00 €
-
32,00 €
Produit Neuf
Ou 8,00 € /mois
- Livraison : 3,01 €
- Livré entre le 3 et le 9 janvier
4,7/5 sur + de 1 000 ventesPlus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur La Fortune Littéraire De Jean - Jacques Rousseau En Iran de Rezaei Nahid Format Beau livre - Livre Philosophie
0 avis sur La Fortune Littéraire De Jean - Jacques Rousseau En Iran de Rezaei Nahid Format Beau livre - Livre Philosophie
Donnez votre avis et cumulez 5
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation La Fortune Littéraire De Jean - Jacques Rousseau En Iran de Rezaei Nahid Format Beau livre
- Livre Philosophie- Auteur(s) : Rezaei Nahid
- Editeur : L'harmattan
- Collection : critiques littéraires
- Parution : 03/01/2023
- Nombre de pages : 306
- Expédition : 470
- Dimensions : 21.5 x 13.5 x 1.7
Résumé :
Le présent travail se propose d'étudier la réception des oeuvres de Jean-Jacques Rousseau en Iran par le biais de leurs traductions persanes depuis 1923 jusqu'à nos jours. On redécouvre dans ses subtilités complexes toute la problématique politique et culturelle inhérente à l'implantation de la littérature persane, encore peu connue : relations entre deux pays, statut de la langue-source, traductions, réseaux d'informations et reflets de la vie littéraire.
Biographie:
Nahid Rezaei, docteure en littérature générale et comparée à l'université Sorbonne-Nouvelle, a participé à des colloques internationaux et écrit plusieurs articles dans des revues scientifiques. Elle s'intéresse aux études comparatives, à la théorie de la réception et à la littérature française.