Personnaliser

OK

Mondial 2026 : 50? offerts* dès 499? d'achat sur les télévisions, vidéoprojecteurs et barres de son avec le code : TV50

En profiter

Subjetividad, discurso y traducción - Spoturno, Maria Laura

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre
Aucun vendeur ne propose ce produit

Soyez informé(e) par e-mail dès l'arrivée de cet article

Créer une alerte prix
Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • Rakuten vous rembourse en cas de problème

Gratuit et sans engagement

Félicitations !

Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

En savoir plus

Retour

Horaires

      Note :


      Avis sur Subjetividad, Discurso Y Traducción de Spoturno, Maria Laura Format Broché  - Livre

      Note : 0 0 avis sur Subjetividad, Discurso Y Traducción de Spoturno, Maria Laura Format Broché  - Livre

      Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


      Présentation Subjetividad, Discurso Y Traducción de Spoturno, Maria Laura Format Broché

       - Livre

      Livre - Spoturno, Maria Laura - 30/09/2022 - Broché - Langue : Espagnol

      . .

    • Auteur(s) : Spoturno, Maria Laura - M. Carmen África Vidal
    • Editeur : Ediciones Universidad De Valladolid
    • Langue : Espagnol
    • Parution : 30/09/2022
    • Format : Moyen, de 350g à 1kg
    • Nombre de pages : 216
    • ISBN : 9788413201979



    • Résumé :
      'Subjetividad, discurso y traducci?n: La construcci?n del ethos en la escritura y la traducci?n' es una obra colectiva que investiga aspectos discursivos, literarios y ret?ricos que ata?en a la configuraci?n de la subjetividad en el discurso literario y en el discurso literario (auto)traducido. Inscripto en proyectos individuales y colectivos, el conjunto de los textos aqu? estudiados lleva la traza de luchas incansables por la palabra y su legitimizaci?n. De all? nuestro inter?s por indagar la gesti?n enunciativa que da voz, cuerpo y presencia a figuras que han sido, en muchas ocasiones, invisibilizadas y acalladas, aunque no por ello merecen una atenci?n menor. El potencial transformador de la traducci?n, clave en esas luchas y en la inserci?n de la palabra en distintas trayectorias literarias y tramas sociales, queda de manifiesto en este volumen que centra su atenci?n en el estudio del 'ethos', como categor?a que a?na todo el volumen. Los distintos cap?tulos abordan as? la configuraci?n enunciativa de identidades individuales y colectivas atravesadas por la traducci?n desde una perspectiva de g?nero cr?tica y situada. De este modo, mediante el estudio de la construcci?n del 'ethos', esta obra busca contribuir no solo al an?lisis del discurso y a la traductolog?a en general sino tambi?n, y de manera particular, a la traductolog?a feminista y a los estudios que vinculan los problemas de traducci?n con las teor?as de g?nero y queer. Tambi?n resulta rese?able y de especial inter?s la perspectiva argentina e iberoamericana que el volumen aporta dentro de estos ?mbitos generales de estudio....

      Sommaire:
      'Subjetividad, discurso y traducci?n: La construcci?n del ethos en la escritura y la traducci?n' es una obra colectiva que investiga aspectos discursivos, literarios y ret?ricos que ata?en a la configuraci?n de la subjetividad en el discurso literario y en el discurso literario (auto)traducido. Inscripto en proyectos individuales y colectivos, el conjunto de los textos aqu? estudiados lleva la traza de luchas incansables por la palabra y su legitimizaci?n. De all? nuestro inter?s por indagar la gesti?n enunciativa que da voz, cuerpo y presencia a figuras que han sido, en muchas ocasiones, invisibilizadas y acalladas, aunque no por ello merecen una atenci?n menor. El potencial transformador de la traducci?n, clave en esas luchas y en la inserci?n de la palabra en distintas trayectorias literarias y tramas sociales, queda de manifiesto en este volumen que centra su atenci?n en el estudio del 'ethos', como categor?a que a?na todo el volumen. Los distintos cap?tulos abordan as? la configuraci?n enunciativa de identidades individuales y colectivas atravesadas por la traducci?n desde una perspectiva de g?nero cr?tica y situada. De este modo, mediante el estudio de la construcci?n del 'ethos', esta obra busca contribuir no solo al an?lisis del discurso y a la traductolog?a en general sino tambi?n, y de manera particular, a la traductolog?a feminista y a los estudios que vinculan los problemas de traducci?n con las teor?as de g?nero y queer. Tambi?n resulta rese?able y de especial inter?s la perspectiva argentina e iberoamericana que el volumen aporta dentro de estos ?mbitos generales de estudio....

      Le choixNeuf et occasion
      Minimum5% remboursés
      La sécuritéSatisfait ou remboursé
      Le service clientsÀ votre écoute
      LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
      visavisa
      mastercardmastercard
      klarnaklarna
      paypalpaypal
      floafloa
      americanexpressamericanexpress
      Rakuten Logo
      • Rakuten Kobo
      • Rakuten TV
      • Rakuten Viber
      • Rakuten Viki
      • Plus de services
      • À propos de Rakuten
      Rakuten.com