Les Chants D'omar Khayam - Sadegh Hedayat
- Collection: Littérature étrangère
- Format: Grand format Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre16,00 €
Produit Neuf
- Livraison : 3,00 €
- Livré entre le 28 mai et le 2 juin
Gallix a 20 ans - Plus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
Nos autres offres
-
16,00 €
Produit Neuf
-
Livraison : 3,00 €
0,01 € dès 35,00 € chez ce vendeur - Livré entre le 26 mai et le 1 juin
Libraire professionnel. Livre neuf. Expédition sous 3 à 6 jours. Suivi par mail.
-
Livraison : 3,00 €
-
16,00 €
Produit Neuf
- Livraison : 5,00 €
- Livré entre le 26 et le 30 mai
Exp¿di¿ en 5 jours ouvr¿s
-
36,57 €
Occasion · Comme Neuf
Ou 9,14 € /mois
- Livraison : 5,69 €
- Livré entre le 23 et le 30 mai
LIVRE A L'ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782714312679
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Les Chants D'omar Khayam de Sadegh Hedayat Format Grand format - Livre Critique littéraire
0 avis sur Les Chants D'omar Khayam de Sadegh Hedayat Format Grand format - Livre Critique littéraire
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Les Chants D'omar Khayam
Neuf dès 16,00 €
Occasion dès 36,57 €
-
L'abîme Et Autres Récits
Neuf dès 17,00 €
Occasion dès 38,85 €
-
Trois Gouttes De Sang Et Six Autres Nouvelles - 1959
1 avis
Occasion dès 35,00 €
-
Les Chants D'omar Khayam - Edition Critique
2 avis
Occasion dès 8,00 €
Comparer à des produits similaires
|
Auteur
-
|
-
|
-
|
-
|
Auteur
-
|
|
Format
Grand format
|
Grand format
|
Broché
|
Grand format
|
Format
Grand format
|
| Voir les prix | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir les prix |
Présentation Les Chants D'omar Khayam de Sadegh Hedayat Format Grand format
- Livre Critique littéraire
Résumé :
Il y a peu d'oeuvres qui soient, autant que les quatrains d'Omar Khayam, admirées, rejetées, haïes, falsifiées, calomniées, condamnées, disséquées, et qui atteignent une renommée universelle, en restant pourtant méconnues. Sadegh Hedayat s'est découvert très jeune des affinités avec cette oeuvre et s'est proposé de faire découvrir à ses contemporains "l'homme et sa pensée à travers une poignée de quatrains en langue persane attribués à Khayam mathématicien et astronome des V et VI siècles de l'Hégire (vers 1050-1123 ap. J. -C.)". De plus, il s'est fait le lecteur critique des auteurs qui avaient entrepris, avant lui, d'analyser les quatrains, des éditeurs qui les avaient fait lire : pour Hedayat, la plupart se sont fourvoyés, les premiers en lui attribuant des réflexions ou des idées contradictoires révélant par là leur totale méconnaissance de l'oeuvre - les seconds en éditant, sous son nom, des quatrains dont il ne pouvait être l'auteur. C'est cette édition critique des Chants de Khayam, à laquelle il travailla en 1923, âgé de vingt ans, que nous rééditons aujourd'hui. Si Khayam s'était, semble-t-il, trouvé empêché de mettre ses idées en pratique, s'il avait préféré revêtir le masque de l'homme de science respecté, Hedayat s'était, lui, fait un devoir de rechercher cette parfaite adéquation entre sa vie quotidienne et sa pensée. Lorsqu'il rend hommage à son maître persan, Hedayat est un jeune homme qui possède déjà sa propre vision du monde et sa propre culture, celle-ci considérablement étendue. Hedayat utilisera donc tous moyens qui sont à sa disposition pour connaître ce que la société iranienne contemporaine contribue à rendre plus "étranger" encore aux jeunes gens de sa génération : la culture de la Perse et de l'Iran ancien d'une part, la création occidentale d'autre part, véritable laboratoire duquel sortait, de loin en loin, des oeuvres iconoclastes, peu respectueuses des formes passées, et qui répondaient parfaitement au besoin qu'avait alors l'écrivain iranien de s'affranchir des pesanteurs ancestrales. Sadegh Hedayat a entrepris, à partir d'un choix de quatrains d'Omar Khayam, un travail rigoureux, méthodique qui tranche avec les habitudes des hommes de lettes iraniens : en tant qu'essai, Les Chants ont suscité un très grand intérêt dans les milieux intellectuels iraniens et ont fait école. La traduction que M. F. Farzaneh et Jean Malaplate en ont donné devrait contribuer à mieux faire connaître en France l'oeuvre du poète persan, comme elle permettra de confirmer la place, l'une des premières, de l'écrivain iranien parmi les novateurs du XXe siècle.
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE