Personnaliser

OK

Floating Lanterns - Roffé, Mercedes

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre
Filtrer par :
Neuf (2)
Occasion
Reconditionné

19,23 €

Produit Neuf

  • Livraison à 0,01 €
  • Livré entre le 15 et le 27 mai
Voir les modes de livraison

rarewaves-uk

PRO Vendeur favori

4,8/5 sur + de 1 000 ventes

Expédition rapide et soignée depuis l`Angleterre - Délai de livraison: entre 10 et 20 jours ouvrés.

Nos autres offres

  • 20,62 €

    Produit Neuf

    • Livraison à 0,01 €
    • Livré entre le 4 et le 11 mai
    Voir les modes de livraison

    Brand new, In English, Fast shipping from London, UK; Tout neuf, en anglais, expédition rapide depuis Londres, Royaume-Uni;ria9781848613720_dbm

Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • Rakuten vous rembourse en cas de problème

Gratuit et sans engagement

Félicitations !

Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

En savoir plus

Retour

Horaires

      Note :


      Avis sur Floating Lanterns Format Broché  - Livre Poésie

      Note : 0 0 avis sur Floating Lanterns Format Broché  - Livre Poésie

      Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


      Présentation Floating Lanterns Format Broché

       - Livre Poésie

      Livre Poésie - Roffé, Mercedes - 01/06/2014 - Broché - Langue : Anglais

      . .

    • Auteur(s) : Roffé, Mercedes
    • Editeur : Shearsman Books
    • Langue : Anglais
    • Parution : 01/06/2014
    • Format : Moyen, de 350g à 1kg
    • Nombre de pages : 98
    • Expédition : 135
    • Dimensions : 21.6 x 14.0 x 0.6
    • ISBN : 1848613725



    • Résumé :
      In Floating Lanterns, her eighth poetry collection, Mercedes Roff? draws from creation myths, sacred texts, philosophy and poetry that meditates upon human nature and our propensity for evil. This book brings together Buddhism, Tibetan Yoga, the Judeo-Christian Bible, the Kabbalah, Plato's Republic, T. S. Eliot, Beat poets, the oral traditions of Medieval Spain and Native North American cosmogonies.What binds these diverse materials is Roff?'s use of anaphora. Anaphora emphasizes meaning in the repetition of a word or concept. However, as each word is repeated, it lets meaning go, allowing the word to materialize in such a way that it bears sound more fully.... Through anaphora Roff? thus recalls the process of language building in the face of destruction. When catastrophes level cities, bodies and our loved ones, language too is leveled in our screams. However... poetic techniques can remind us of our subjective capacity to construct language again. They offer the possibility, or at least the hope, that a broken language, and from there the broken body, might also be remembered whole even if it is never to be recuperated. -Anna Deeny...

      Biographie:
      Mercedes Roff? is one of Argentina's foremost poets, a distinguished translator, and a small press publisher. Her work has been very influential in the Spanish-speaking world. During her long and fruitful career she has published ten poetry books.Her poetry collection, La ?pera fantasma (Madrid/M?xico, Vaso Roto, 2012) was chosen one of the best books of 2012 by two major Mexican newspapers. In 2016, her Definiciones mayas (New York, Pen Press, 1999, 2000) was selected by Babelia, the Literary Supplement of El Pa?s (Spain) as one of the best one hundred books published in Spanish in the last 25 years.Some of her books have been translated and published in Italy, Quebec, England, Romania, France and the United States. Selections of her work have also appeared in renowned publications in Latin America, Spain, United States, France, Belgium, Canada, Italy, and Morocco. She has been guest reader at many international events, and a number of critical works have been written on her oeuvre. In 2001 she was awarded the John Simon Guggenheim Fellowship in poetry and in 2012 a fellowship from the Civitella Ranieri Foundation (NY/Italy)Her translations from the French include Una historia incomprensible y otros relatos, a selection of narratives by the French Symbolist painter Odilon Redon (Madrid/M?xico, Vaso Roto, 2016), and the chapbook El amor de los objetos, by Quebecois poet Martine Audet (NY, Pen Press, 2009). From the English, she has translated the poetry of Anne Waldman, Jerome Rothenberg, Leonard Schwartz, as well as C?ntico de la noche y otros poemas, an anthology of Native-North American poetry.She is the founding editor of Ediciones Pen Press (www.edicionespenpress.com), a New York-based independent Spanish-language press dedicated to the publication of contemporary poetry from around the world. Roff? holds a diploma in Modern Languages from the University of Buenos Aires, and a Ph.D. from New York University. She lives in NYC....

      Sommaire:
      Mercedes Roff? is one of Argentina's foremost poets, a distinguished translator, and a small press publisher. Her work has been very influential in the Spanish-speaking world. During her long and fruitful career she has published ten poetry books.Her poetry collection, La ?pera fantasma (Madrid/M?xico, Vaso Roto, 2012) was chosen one of the best books of 2012 by two major Mexican newspapers. In 2016, her Definiciones mayas (New York, Pen Press, 1999, 2000) was selected by Babelia, the Literary Supplement of El Pa?s (Spain) as one of the best one hundred books published in Spanish in the last 25 years.Some of her books have been translated and published in Italy, Quebec, England, Romania, France and the United States. Selections of her work have also appeared in renowned publications in Latin America, Spain, United States, France, Belgium, Canada, Italy, and Morocco. She has been guest reader at many international events, and a number of critical works have been written on her oeuvre. In 2001 she was awarded the John Simon Guggenheim Fellowship in poetry and in 2012 a fellowship from the Civitella Ranieri Foundation (NY/Italy)Her translations from the French include Una historia incomprensible y otros relatos, a selection of narratives by the French Symbolist painter Odilon Redon (Madrid/M?xico, Vaso Roto, 2016), and the chapbook El amor de los objetos, by Quebecois poet Martine Audet (NY, Pen Press, 2009). From the English, she has translated the poetry of Anne Waldman, Jerome Rothenberg, Leonard Schwartz, as well as C?ntico de la noche y otros poemas, an anthology of Native-North American poetry.She is the founding editor of Ediciones Pen Press (www.edicionespenpress.com), a New York-based independent Spanish-language press dedicated to the publication of contemporary poetry from around the world. Roff? holds a diploma in Modern Languages from the University of Buenos Aires, and a Ph.D. from New York University. She lives in NYC....

      Détails de conformité du produit

      Consulter les détails de conformité de ce produit (

      Personne responsable dans l'UE

      )
      Le choixNeuf et occasion
      Minimum5% remboursés
      La sécuritéSatisfait ou remboursé
      Le service clientsÀ votre écoute
      LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
      visavisa
      mastercardmastercard
      klarnaklarna
      paypalpaypal
      floafloa
      americanexpressamericanexpress
      Rakuten Logo
      • Rakuten Kobo
      • Rakuten TV
      • Rakuten Viber
      • Rakuten Viki
      • Plus de services
      • À propos de Rakuten
      Rakuten.com