Personnaliser

OK

Durée limitée Jardin et Bricolage : 10€, 20€ ou 100€ offerts* dès 69€, 149€ ou 999€ d'achat !

En profiter

Duino Elegies - Rainer M Rilke

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre
Filtrer par :

30,17 €

Produit Neuf

  • Ou 7,54 € /mois

    • Livraison à 0,01 €
    Voir les modes de livraison

    rarewaves-uk

    PRO Vendeur favori

    4,8/5 sur + de 1 000 ventes

    Expédition rapide et soignée depuis l`Angleterre - Délai de livraison: entre 10 et 20 jours ouvrés.

    Nos autres offres

    • 47,36 €

      Produit Neuf

      Ou 11,84 € /mois

      • Livraison à 0,01 €
      • Livré entre le 24 juillet et le 5 août
      Voir les modes de livraison

      Brand new, In English, Fast shipping from London, UK; Tout neuf, en anglais, expédition rapide depuis Londres, Royaume-Uni;ria9783856307479_dbm

      Voir le détail de l'annonce 
    Publicité
     
    Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
    • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
    • Récupérez le produit directement chez le vendeur
    • Rakuten vous rembourse en cas de problème

    Gratuit et sans engagement

    Félicitations !

    Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

    En savoir plus

    Retour

    Horaires

        Note :


        Avis sur Duino Elegies de Rainer M Rilke  - Livre

        Note : 0 0 avis sur Duino Elegies de Rainer M Rilke  - Livre

        Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


        Présentation Duino Elegies de Rainer M Rilke

         - Livre

        Livre - Rainer M Rilke - 01/01/2012 - Langue : Allemand

        . .

      • Auteur(s) : Rainer M Rilke
      • Editeur : Daimon
      • Langue : Allemand
      • Parution : 01/01/2012
      • Format : Moyen, de 350g à 1kg
      • Nombre de pages : 120
      • Expédition : 244
      • Dimensions : 19.3 x 14.4 x 1.5
      • ISBN : 9783856307479



      • Résumé :
        The Duino Elegies are one of the twentieth century's great works of art. In the space of ten elegies, presented here in a bilingual edition, an impassioned monologue struggles to find an individual answer to what it means to be human in a world torn by modern consciousness. In his introduction, David Oswald writes, Rilke's poetry shows an unusual sensitivity to inner experience and to the symbolic processes of the psyche, two things that are important to me in my work as a Jungian analyst. His carefully crafted language conveys the movements of this otherwise 'unsayable' realm and addresses the issues of finding the proper relationship to it. My goal has been to create a translation that preserves this sensitivity and precision... What are we? The Elegies seek a measure of humanness that is positive in form, one that goes beyond the painful recognition that we are neither totally natural in the way that animals are, nor totally transcendent as angels are. The emphasis on 'are' comes from the despair over the split of consciousness that hangs us 'between current and stone,' between the flow of our inner experience and the rigidity of our interpreted world, thus making it impossible for us to be 'something one' or something that remains constant. To be an 'I' means to be constantly caught between the polarities of the night and the day world, of animal and angel, of man and woman, of sexuality and spirituality, of hero and lover, of inner and outer world, of life and death, and never to be at one with any of it. The Duino Elegies do not overcome or eliminate this lament, but the cycle tries to give meaning to the split by giving consciousness a direction towards 'the open.' David Oswald (b. 1953) is finishing his training in analytical psychology at the C.G. Jung Institute in ZÜrich, Switzerland, where he has been living for the past eight years. Raised in Owatonna, Minnesota, he has degrees in German from the University of Kansas and Mathematics from the University of Minnesota. Among the English translations of Rilke's Duineser Elegien that I am familiar with, the one by David Oswald seems to me to be the best. Not only does it faithfully reproduce the content of the original poems - something which earlier translations have managed to do - but also, through its closely matching rhythm and its use of an often bold imagery rooted in the spirit of the English language, it conveys their poetic substance as well. - Prof. Jacob Steiner, President of the International Rilke Society

        Détails de conformité du produit

        Consulter les détails de conformité de ce produit (

        Personne responsable dans l'UE

        )
        Le choixNeuf et occasion
        Minimum5% remboursés
        Le service clientsÀ votre écoute
        LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
        visavisa
        mastercardmastercard
        klarnaklarna
        paypalpaypal
        floafloa
        americanexpressamericanexpress
        Rakuten Logo
        • Rakuten Kobo
        • Rakuten TV
        • Rakuten Viber
        • Rakuten Viki
        • Plus de services
        • À propos de Rakuten
        Rakuten.com