Hyperion - Edition Bilingue Francais-Anglais - Keats John
- Format: Grand format Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtrePrix neuf 20,30 €
Qu'est-ce que le prix barré ?
C'est le prix de vente au public, fixé par l'éditeur ou l'importateur, pour le même article neuf.
En savoir plus6,83 €
Occasion · Bon État
Option Express : Chez vous le 28/04 (?)
- Livraison : 3,29 €
- Livré entre le 29 avril et le 2 mai
Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Couverture différente. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives.
Nos autres offres
-
-
20,30 €
Produit Neuf
- Livraison : 3,00 €
- Livré entre le 5 et le 11 mai
Gallix a 20 ans - Plus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
-
20,30 €
Produit Neuf
-
Livraison : 3,00 €
0,01 € dès 35,00 € chez ce vendeur - Livré entre le 2 et le 7 mai
Libraire professionnel. Livre neuf. Expedition sous 2 a 4 semaines. Suivi par mail.
-
Livraison : 3,00 €
-
20,30 €
Produit Neuf
- Livraison : 5,00 €
- Livré entre le 2 et le 5 mai
Exp¿di¿ en 8 jours ouvr¿s
-
48,54 €
Occasion · Comme Neuf
Ou 12,14 € /mois
- Livraison : 5,69 €
- Livré entre le 2 et le 9 mai
LIVRE A L'ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940055241
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Hyperion - Edition Bilingue Francais - Anglais de Keats John Format Grand format - Livre Littérature étrangère
0 avis sur Hyperion - Edition Bilingue Francais - Anglais de Keats John Format Grand format - Livre Littérature étrangère
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Hyperion - Edition Bilingue Francais-Anglais
Neuf dès 20,30 €
Occasion dès 6,83 €
-
La Poésie De La Terre Ne Meurt Jamais
1 avis
Neuf dès 16,00 €
Occasion dès 18,99 €
-
Poèmes
2 avis
Occasion dès 34,89 €
-
Seul Dans La Splendeur - Edition Bilingue Français-Anglais
3 avis
Occasion dès 2,69 €
-
Poèmes Et Poésies
9 avis
Neuf dès 10,00 €
Occasion dès 4,80 €
-
Poèmes Choisis
1 avis
Neuf dès 23,00 €
Occasion dès 19,89 €
-
Lettres À Fanny
5 avis
Neuf dès 8,20 €
Occasion dès 3,49 €
-
Lettres À Fanny Brawne
3 avis
Neuf dès 8,00 €
Occasion dès 3,00 €
-
Les Odes - Suivi De Dame Sans Merci Et La Vigile De La Sainte-Agnès
Neuf dès 15,00 €
Occasion dès 9,49 €
-
Lettres
Occasion dès 3,74 €
Comparer à des produits similaires
|
Auteur
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Auteur
-
|
|
Format
Grand format
|
Grand format
|
Grand format
|
Poche
|
Poche
|
Grand format
|
Poche
|
Poche
|
Broché
|
Broché
|
Format
Grand format
|
| Voir les prix | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir le produit | Voir les prix |
Présentation Hyperion - Edition Bilingue Francais - Anglais de Keats John Format Grand format
- Livre Littérature étrangère
Résumé :
Né le 31 octobre 1795, John Keats a 22 ans lorsqu'il publie Endymion, poème narratif en quatre livres, puissamment inspiré. Il n'en a pas 23 lorsqu'en septembre 1818, à Hampstead, il commence à écrire l'une de ses ¿uvres les plus ambitieuses, Hypérion, au chevet de son frère cadet, Tom, que terrasse la tuberculose. Tom meurt le 1er décembre. Les deux premiers livres d'Hypérion sont alors probablement écrits . ce qui vint au jour du troisième aurait été rédigé en avril 1819. Dix mois plus tard (février 1820), c'est l'hémoptysie, l'impossibilité de travailler, les déchirantes lettres à la fiancée, Fanny Brawne. Cette quasi-agonie, dans la pleine lucidité, se prolonge durant un an, plus douloureuse de se conjuguer avec l'exil lorsque vient l'inévitable prescription de l'Italie, antidote aux progrès de l'affection pulmonaire. Arrivé à Rome le 17 novembre 1820, John Keats y meurt le 23 février 1821, dans le petit logement de la place d'Espagne où il est assisté jusqu'à la fin par l'inlassable dévouement du peintre Severn, qui l'a accompagné en Italie. C'est durant la maladie de Keats, huit mois avant sa mort, qu'avait paru son recueil Lamia, Isabella, The Eye of St Agnes, and Other Poems, qui contenait des pièces appelées à la plus grande célébrité : les odes À un rossignol, Sur une urne grecque, À la mélancolie ainsi que notre poème Hypérion. Les poèmes, choisis sur manuscrit par les éditeurs, Taylor et Hussey, étaient précédés d'un avertissement dans lequel ceux-ci prenaient sur eux l'entière responsabilité de la publication d'Hypérion (" A Fragment "), malgré son état d'inachèvement et bien que l'auteur n'ait pas souhaité le voir figurer dans le livre. " Le poème devait être aussi long qu'Endymion ", affirmaient-ils, " mais l'accueil réservé à cet ouvrage découragea l'auteur de le mener à bien. " Sur son exemplaire personnel, Keats biffa cet avertissement, dont il n'était pas responsable, et nota que la dernière affirmation était un " mensonge " (Hypérion avait été entrepris après l'échec d'Endymion : donc en dépit des rebuffades essuyées lors de cette publication). Les raisons pour lesquelles Hypérion fut abandonné sont effectivement à chercher en de tout autres directions : dans sa correspondance le poète évoque un mouvement de révolte contre l'emprise exercée alors sur lui par le vers de Milton . certains ont mis en avant le fait qu'Hypérion est un poème d'une inspiration particulière au sein de l'¿uvre de Keats, un moment qu'il ne voulut pas prolonger artificiellement. Toujours est-il que le poète s'efforça de traiter à nouveau, et d'une tout autre façon, le thème d'Hypérion : ce fut The Fall of Hyperion. A Dream (été 1819, jamais terminé) - poème qui n'occupe pas dans son ¿uvre, tant s'en faut, une place aussi exceptionnelle que celle du premier Hypérion. Il faut dire enfin qu'il s'est trouvé un critique éminent, John Middleton Murry, pour voir dans le premier Hypérion un poème complet, auquel Keats aurait volontairement donné un aspect inachevé. Admiré par Byron, Hypérion sera le poème de Keats que Shelley préférait. Leigh Hunt rapporte, à ce propos : " On a tiré parti, de manière fort habile et apologétique, de l'attachement bien connu de M. Shelley pour la Bible, afin de le représenter comme en ayant une sur lui au moment où il fut noyé. Rien n'était plus vraisemblable . et il est vrai qu'il avait, dans sa poche, un livre, dont les restes ont été enterrés avec lui à la demande de l'auteur de cet article, mais c'était le volume des poèmes de M. Keats, contenant Hypérion, dont il était un grand admirateur. Il me l'emprunta quand je partis, et sachant quelle valeur il avait aussi à mes yeux, il me dit qu'il ne s'en dessaisirait pas jusqu'à ce qu'il me revît. " P. de R. La traduction de Paul de Roux a été faite d'après le texte publié dans The Complete Poems, edited by John Barnard, second Edition, Penguins Books, London 1977.
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE