Personnaliser

OK

Durée limitée Jardin et Bricolage : 10€, 20€ ou 100€ offerts* dès 69€, 149€ ou 999€ d'achat !

En profiter

Evaluating the Evaluator - Bittner, Hansjörg

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre

203,99 €

Produit Neuf

  • Ou 51,00 € /mois

    • Livraison : 25,00 €
    • Livré entre le 8 et le 13 août
    Voir les modes de livraison

    Kelindo

    PRO Vendeur favori

    4,8/5 sur + de 1 000 ventes

    Apres acceptation de la commande, le delai moyen d'expedition depuis le Japon est de 48 heures. Le delai moyen de livraison est de 3 a 4 semaines. En cas de circonstances exceptionnelles, les delais peuvent s'etendre jusqu'à 2 mois.

    Publicité
     
    Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
    • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
    • Récupérez le produit directement chez le vendeur
    • Rakuten vous rembourse en cas de problème

    Gratuit et sans engagement

    Félicitations !

    Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

    En savoir plus

    Retour

    Horaires

        Note :


        Avis sur Evaluating The Evaluator Format Relié  - Livre Langues rares

        Note : 0 0 avis sur Evaluating The Evaluator Format Relié  - Livre Langues rares

        Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


        Présentation Evaluating The Evaluator Format Relié

         - Livre Langues rares

        Livre Langues rares - Bittner, Hansjörg - 01/12/2019 - Relié - Langue : Anglais

        . .

      • Auteur(s) : Bittner, Hansjörg
      • Editeur : Routledge
      • Langue : Anglais
      • Parution : 01/12/2019
      • Format : Moyen, de 350g à 1kg
      • Nombre de pages : 298.0
      • Expédition : 590
      • Dimensions : 23.6 x 16.0 x 21.0
      • ISBN : 0367417138



      • Résumé :
        This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation and outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation's quality and with negative criticism, put forward a more effective translation solution....

        Biographie:

        Hansj?rg Bittner served as a lecturer at Eastern Mediterranean University (English Literature) and at the University of Hildesheim (Translation Studies). His publications cover poetics, translation theory, and audiovisual translation. A practising translator, he is currently a lecturer at Hof University of Applied Sciences, teaching business English and technical English.

        ...

        Sommaire:

        Contents

        Introduction

        The quality of translation: different approaches

        Juliane House

        Malcolm Williams

        Heidrun Gerzymisch-Arbogast and Klaus Mudersbach

        Ernst-August Gutt

        Other approaches to translation quality

        Approaches to translation quality in the twentieth century

        Approaches to translation quality in the twenty-first century

        Preliminary assumptions

        Defining translation quality and translation quality assessment

        Some thoughts on measuring quality

        Some thoughts on achieving good quality

        Revisiting overt and covert translation

        Refining the concept of overt/covert translation: overview

        Refining the concept of overt/covert translation: detailed discussion

        The problem of subjective evaluation

        The problem of subjectivity from a philosophical point of view

        The process of translation quality assessment

        The problem of subjectivity from a translation studies point of view

        How to curb the subjective in translation quality assessment

        Towards evaluating the evaluator

        Some views on how to evaluate translations

        The evaluation of commented translations

        Quality factors of translation

        The translator's daffodil

        Underlying assumptions

        Factor categories

        Source text

        Language pairs in translation and source text analysis (Nord)

        Sender and sender's intention

        Audience and medium

        Place and time of communication

        Motive for communication and text function

        Source text defects

        Summary of source text factors

        Text form

        Intratextual factors

        Subject matter and content

        Text composition and non-verbal elements

        Lexis, syntax, and suprasegmental features

        Selected text types

        Poetry, drama, and comics

        Audiovisual translation

        Summary of text form factors

        Client

        Client roles

        Deadlines

        Glossaries

        Stipulations and specifications

        Motivation

        Summary of client factors

        Translator

        Overview and translation tools

        Translation competence

        Qualification and motivation

        Summary of translator factors

        Culture

        The relativity of culture

        Cultural norms

        Translation in different cultures at different times in history

        Borderline cases: unlikely successes and EU translations

        Summary of culture factors

        Politics

        Power relations

        Censorship

        More power issues

        Politics and the evaluation of translation quality

        Summary of politics factors

        The principle of argumentation

        The need for an argumentative translation quality assessment

        The need for translation theory

        The need for argumentation in translation

        Summary - the need for an argumentative translation quality assessment

        Translation decisions

        Decision-making and translation

        Defining the translation strategy

        Summary of the decision-making process in translation

        The argumentation process

        A theory of dialectical structures

        Dialectical structures in translation quality assessment

        Examples of argumentation

        Criticising the translation of a young adult novel

        Criticising the translation of a survey

        Evaluating the evaluator

        The corpus: examiners' reports of commented translations

        Methodology

        Looking at formal characteristics

        Looking at aspects of translation quality assessment

        Source and target

        Errors and achievements

        Evidence and arguments

        Summary of methodological issues

        Results

        Formal characteristics

        Aspects of translation quality assessment

        Source and target

        Errors and achiev...

        Détails de conformité du produit

        Consulter les détails de conformité de ce produit (

        Personne responsable dans l'UE

        )
        Le choixNeuf et occasion
        Minimum5% remboursés
        Le service clientsÀ votre écoute
        LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
        visavisa
        mastercardmastercard
        klarnaklarna
        paypalpaypal
        floafloa
        americanexpressamericanexpress
        Rakuten Logo
        • Rakuten Kobo
        • Rakuten TV
        • Rakuten Viber
        • Rakuten Viki
        • Plus de services
        • À propos de Rakuten
        Rakuten.com