Keeping Languages Alive - Mari C Jones
- Format: Broché Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre52,98 €
Produit Neuf
Ou 13,25 € /mois
- Livraison à 0,01 €
- Livré entre le 29 avril et le 6 mai
Brand new, In English, Fast shipping from London, UK; Tout neuf, en anglais, expédition rapide depuis Londres, Royaume-Uni;ria9781108790406_dbm
Nos autres offres
-
82,99 €
Occasion · Comme Neuf
Ou 20,75 € /mois
- Livraison : 25,00 €
- Livré entre le 6 et le 15 mai
Service client à l'écoute et une politique de retour sans tracas - Livraison des USA en 3 a 4 semaines (2 mois si circonstances exceptionnelles) - La plupart de nos titres sont en anglais, sauf indication contraire. N'hésitez pas à nous envoyer un e-... Voir plus
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Keeping Languages Alive de Mari C Jones Format Broché - Livre
0 avis sur Keeping Languages Alive de Mari C Jones Format Broché - Livre
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Keeping Languages Alive de Mari C Jones Format Broché
- Livre
Résumé :
Around the globe, a large body of linguists are collaborating with members of indigenous communities to keep endangered languages alive. This volume discusses current efforts to record, collect and archive these languages in traditional and new media that will support future language learners and speakers.
Biographie:
Mari C. Jones is Reader in French Linguistics and Language Change at the University of Cambridge and Fellow in Modern and Medieval Languages at Peterhouse, Cambridge. A highly experienced fieldworker, she has published extensively on language obsolescence and revitalisation in relation to Insular and Continental Norman, Welsh and Breton. Her publications include Language Obsolescence and Revitalization (1998), Jersey Norman French (2001) and The Guernsey Norman French Translations of Thomas Martin (2008).
Sommaire:
Part I. Documentation: 1. Language documentation and meta-documentation Peter K. Austin; 2. A psycholinguistic assessment of language change in Eastern Indonesia: evidence from the HALA Project Amanda Hamilton, Jawee Perla and Laura Robinson; 3. Documentation for endangered sign languages: the case of Mardin sign language Ulrike Zeshan and Hasan Dikyuva; 4. Re-imagining documentary linguistics as a revitalisation-driven practice David Nathan and Meili Fang; 5. Language documentation and community interests John Henderson; 6. American Indian sign language documentary linguistic fieldwork and digital archive Jeffrey Davis; 7. Purism in language documentation and description Michael Riessler and Elena Karvovskaya; 8. Greek-speaking enclaves in Pontus today: the documentation and revitalisation of Romeyka Ioanna Sitaridou; Part II. Pedagogy: 9. New technologies and pedagogy in language revitalisation: the case of Te Reo M?ori in Aotearoa/New Zealand Tania Ka'ai, John Moorfield and Muiris ? Laoire; 10. Teaching an endangered language in virtual reality Hanna Outakosko; 11. A nomadic school in Siberia among Evenk reindeer herders Alexandra Lavrillier; 12. Task-based language teaching practices that support Salish language revitalisation Arieh Sherris, Tachini Pete, Lynn Thompson and Erin Haynes; Part IV. Revitalisation: 13. Speakers and language revitalisation: a case study of Guernesiais (Guernsey) Julia Sallabank and Yan Marquis; 14. On the revitalisation of a 'treasure language': the Rama language project of Nicaragua Colette Grinevald and B?n?dicte Pivot; 15. Whistled languages: including Greek in the continuum of endangerment situations and revitalisation strategies Maria Kouneli, Julien Meyer and Andrew Nevins; 16. What is revitalisation really about? Competing language revitalisation movements in Provence James Costa and M?d?ric Gasquet-Cyrus; Bibliography; Index.
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE