Horcynus Orca - D'Arrigo, Stefano
- Format: Relié Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre37,72 €
Occasion · Très Bon État
Ou 9,43 € /mois
Option Express : Chez vous demain (?)
- Livraison GRATUITE
- Livré entre le 23 et le 26 mai
Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives.
Nos autres offres
-
37,71 €
Occasion · Bon État
Ou 9,43 € /mois
- Livraison GRATUITE
- Livré entre le 23 et le 26 mai
Livré gratuitement chez vous en 2 semaines. L'article présente des traces d'utilisation, mais est en bon état. 2 millions de ventes réalisées en 5 ans, merci de votre confiance ! Découvrez les avis (https://fr.shopping.rakuten.com/feedback/momox) de nos clients.
Voir le détail de l'annonce -
37,72 €
Occasion · Très Bon État
Ou 9,43 € /mois
Option Express : Chez vous demain (?)
- Livraison GRATUITE
- Livré entre le 23 et le 26 mai
Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives.
Voir le détail de l'annonce -
-
118,52 €
Produit Neuf
Ou 29,63 € /mois
- Livraison : 3,99 €
- Livré entre le 26 et le 30 mai
Voir le détail de l'annonce
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Horcynus Orca de D'Arrigo, Stefano Format Relié - Livre Littérature Générale
0 avis sur Horcynus Orca de D'Arrigo, Stefano Format Relié - Livre Littérature Générale
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Perfectionnement Italien
2 avis
Occasion dès 21,50 €
-
Les Rouges Du Midi Oeuvres Completes
2 avis
Occasion dès 20,00 €
-
Baal
Neuf dès 23,88 €
-
The Complete Guide To High-Fire Glazes
3 avis
Neuf dès 27,03 €
Occasion dès 40,98 €
-
La Méthodologie Wyckoff En Profondeur: Comment Effectuer Des Transactions Logiques Sur Les Marchés Financiers.
Occasion dès 26,08 €
-
Toute Photographie Fait Énigme
Occasion dès 45,80 €
-
Kodak Pixpro Fz55 :
Neuf dès 48,99 €
-
Bye Bye Covid
2 avis
Occasion dès 20,00 €
-
Bonahuc, Au Coeur Des Cévennes
Occasion dès 29,00 €
-
Married Women Who Love Women
Neuf dès 43,60 €
-
Handbook Of Multilingualism And Multiculturalism
Neuf dès 60,00 €
Occasion dès 50,00 €
-
The Analytical Hebrew And Chaldee Lexicon
Occasion dès 20,00 €
-
Locals Only
1 avis
Neuf dès 27,05 €
Occasion dès 38,00 €
-
Under Siege
Neuf dès 40,31 €
-
Billy Showell's Botanical Painting In Watercolour
1 avis
Neuf dès 29,93 €
-
The Young Adventurer's Collection [Dungeons & Dragons 4-Book Boxed Set]
Neuf dès 35,49 €
-
Gottfried Wilhelm Leibniz: De Conditionibus (Bibliotheque Des Textes Philosophiques)
Neuf dès 37,00 €
-
The Young Adventurer's Collection Box Set 2 (Dungeons & Dragons 4-Book Boxed Set)
Neuf dès 37,27 €
-
Scottish Public Opinion And The Anglo-Scottish Union, 1699-1707
Neuf dès 30,01 €
-
L'italien
2 avis
Neuf dès 26,90 €
Occasion dès 30,58 €
Produits similaires
Présentation Horcynus Orca de D'Arrigo, Stefano Format Relié
- Livre Littérature Générale
Résumé : Moshe Kahn, 1942 geboren, ?bertrug u. a. B?cher von Roberto Calasso, Andrea Camillieri, Primo Levi und Pier Paolo Pasolini. Seine erste ?bersetzung war eine Auswahl von Paul Celan-Gedichten, die er ins Italienische ?bertrug, was ihm den Ruf einbrachte, ein ?bersetzer 'un?bersetzbarer' B?cher zu sein. Er lebt in Berlin. Moshe Kahn, 1942 geboren, ?bertrug u. a. B?cher von Roberto Calasso, Andrea Camillieri, Primo Levi und Pier Paolo Pasolini. Seine erste ?bersetzung war eine Auswahl von Paul Celan-Gedichten, die er ins Italienische ?bertrug, was ihm den Ruf einbrachte, ein ?bersetzer 'un?bersetzbarer' B?cher zu sein. Er lebt in Berlin.
Stefano D'Arrigo, 1919 in Al? Marina bei Messina geboren, schloss sein Studium mit einer Arbeit ?ber Friedrich H?lderlin ab, ?bersiedelte nach Rom und deb?tierte 1957 mit einem Gedichtband, dem Ungaretti und Gadda einen Preis zusprachen. Ab da begann er mit der Arbeit an ?Horcynus Orc?, der nach Jahrzehnten von Um- und ?berarbeitungen 1975 erschien. 1985 folgte ?La cima delle nobildonne?, 1992 starb D'Arrigo in Rom.
Vierzig Jahre nach dem Erscheinen von ?Horcynus Orc? ist es Moshe Kahn gelungen, den lange als un?bersetzbar geltenden Roman zum ersten Mal in eine andere Sprache zu ?bertragen. Er hatte es sich zur Lebensaufgabe gemacht, f?r das sizilianische Italienisch mit seinem wuchernden Dialekten und erdigen Phonemen eine deutsche Entsprechung zu finden, die den gro?en Wurf des Romans, seine sprachliche Finesse und seine weiten Anspielungsr?ume lebendig werden l?sst. Eine Meisterleistung des ?bersetzers.
Vierzig Jahre nach dem Erscheinen von ?Horcynus Orc? ist es Moshe Kahn gelungen, den lange als un?bersetzbar geltenden Roman zum ersten Mal in eine andere Sprache zu ?bertragen. Er hatte es sich zur Lebensaufgabe gemacht, f?r das sizilianische Italienisch mit seinem wuchernden Dialekten und erdigen Phonemen eine deutsche Entsprechung zu finden, die den gro?en Wurf des Romans, seine sprachliche Finesse und seine weiten Anspielungsr?ume lebendig werden l?sst. Eine Meisterleistung des ?bersetzers.
Biographie: Moshe Kahn, 1942 geboren, ?bertrug u. a. B?cher von Roberto Calasso, Andrea Camillieri, Primo Levi und Pier Paolo Pasolini. Seine erste ?bersetzung war eine Auswahl von Paul Celan-Gedichten, die er ins Italienische ?bertrug, was ihm den Ruf einbrachte, ein ?bersetzer 'un?bersetzbarer' B?cher zu sein. Er lebt in Berlin.
Stefano D'Arrigo, 1919 in Al? Marina bei Messina geboren, schloss sein Studium mit einer Arbeit ?ber Friedrich H?lderlin ab, ?bersiedelte nach Rom und deb?tierte 1957 mit einem Gedichtband, dem Ungaretti und Gadda einen Preis zusprachen. Ab da begann er mit der Arbeit an ?Horcynus Orc?, der nach Jahrzehnten von Um- und ?berarbeitungen 1975 erschien. 1985 folgte ?La cima delle nobildonne?, 1992 starb D'Arrigo in Rom.
Vierzig Jahre nach dem Erscheinen von ?Horcynus Orc? ist es Moshe Kahn gelungen, den lange als un?bersetzbar geltenden Roman zum ersten Mal in eine andere Sprache zu ?bertragen. Er hatte es sich zur Lebensaufgabe gemacht, f?r das sizilianische Italienisch mit seinem wuchernden Dialekten und erdigen Phonemen eine deutsche Entsprechung zu finden, die den gro?en Wurf des Romans, seine sprachliche Finesse und seine weiten Anspielungsr?ume lebendig werden l?sst. Eine Meisterleistung des ?bersetzers.
Sommaire: Moshe Kahn, 1942 geboren, ?bertrug u. a. B?cher von Roberto Calasso, Andrea Camillieri, Primo Levi und Pier Paolo Pasolini. Seine erste ?bersetzung war eine Auswahl von Paul Celan-Gedichten, die er ins Italienische ?bertrug, was ihm den Ruf einbrachte, ein ?bersetzer 'un?bersetzbarer' B?cher zu sein. Er lebt in Berlin.
Stefano D'Arrigo, 1919 in Al? Marina bei Messina geboren, schloss sein Studium mit einer Arbeit ?ber Friedrich H?lderlin ab, ?bersiedelte nach Rom und deb?tierte 1957 mit einem Gedichtband, dem Ungaretti und Gadda einen Preis zusprachen. Ab da begann er mit der Arbeit an ?Horcynus Orc?, der nach Jahrzehnten von Um- und ?berarbeitungen 1975 erschien. 1985 folgte ?La cima delle nobildonne?, 1992 starb D'Arrigo in Rom.
Vierzig Jahre nach dem Erscheinen von ?Horcynus Orc? ist es Moshe Kahn gelungen, den lange als un?bersetzbar geltenden Roman zum ersten Mal in eine andere Sprache zu ?bertragen. Er hatte es sich zur Lebensaufgabe gemacht, f?r das sizilianische Italienisch mit seinem wuchernden Dialekten und erdigen Phonemen eine deutsche Entsprechung zu finden, die den gro?en Wurf des Romans, seine sprachliche Finesse und seine weiten Anspielungsr?ume lebendig werden l?sst. Eine Meisterleistung des ?bersetzers.
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE