Personnaliser

OK

Aujourd'hui seulement ! 25? offerts* dès 249? d'achat sur tout le site avec le code : RAKUTEN25

En profiter

Translating Foreign Otherness - Sun, Yifeng

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre
Aucun vendeur ne propose ce produit

Soyez informé(e) par e-mail dès l'arrivée de cet article

Créer une alerte prix
Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • Rakuten vous rembourse en cas de problème

Gratuit et sans engagement

Félicitations !

Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

En savoir plus

Retour

Horaires

      Note :


      Avis sur Translating Foreign Otherness Format Broché  - Livre Langues rares

      Note : 0 0 avis sur Translating Foreign Otherness Format Broché  - Livre Langues rares

      Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


      Présentation Translating Foreign Otherness Format Broché

       - Livre Langues rares

      Livre Langues rares - Sun, Yifeng - 01/09/2019 - Broché - Langue : Anglais

      . .

    • Auteur(s) : Sun, Yifeng
    • Editeur : Routledge
    • Langue : Anglais
    • Parution : 01/09/2019
    • Format : Moyen, de 350g à 1kg
    • Nombre de pages : 184
    • Expédition : 268
    • Dimensions : 23.4 x 15.6 x 1.0
    • ISBN : 9780367410773



    • Résumé :

      This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness.

      Biographie:

      Yifeng Sun is Professor of Translation Studies, Dean of the Faculty of Arts and Director of the Centre for Humanities Research at Lingnan University, Hong Kong. He is also Honorary Professor at the University of Queensland and Adjunct Chair Professor at Jinan University, China.

      Sommaire:

      Introduction

      1. Translation and Cross-Cultural Anxiety

      2. Authenticating Translation

      3. Diaspora and Foreignizing Translation

      4. (Un)translatability and Readability

      5. Violence and Translation Discourse

      6. Opening the Cultural Mind

      7. Attitudes, Feelings and Affective Interactions

      8. Translation in the Age of Glocalization.

      Conclusion

      Le choixNeuf et occasion
      Minimum5% remboursés
      La sécuritéSatisfait ou remboursé
      Le service clientsÀ votre écoute
      LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
      visavisa
      mastercardmastercard
      klarnaklarna
      paypalpaypal
      floafloa
      americanexpressamericanexpress
      Rakuten Logo
      • Rakuten Kobo
      • Rakuten TV
      • Rakuten Viber
      • Rakuten Viki
      • Plus de services
      • À propos de Rakuten
      Rakuten.com