Translating England into Russian - Goodwin, Elena
- Format: Relié Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre103,99 €
Occasion · Comme Neuf
Ou 26,00 € /mois
- Livraison : 25,00 €
- Livré entre le 9 et le 19 mai
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Translating England Into Russian Format Relié - Livre Histoire
0 avis sur Translating England Into Russian Format Relié - Livre Histoire
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Yoshitomo Nara: Pinacoteca
Occasion dès 62,33 €
-
Pomellato
Occasion dès 80,00 €
-
Warehouse Management
Neuf dès 66,26 €
-
Dosso Dossi: Court Painter In Renaissance Ferrara
Occasion dès 55,00 €
-
Professional Goldsmithing : A Contemporary Guide To Traditional Jewelry Techniques
Occasion dès 110,38 €
-
Sennelier L'artisan Des Couleurs
Occasion dès 67,00 €
-
Financial Markets And Institutions, Global Edition
Neuf dès 117,78 €
-
The Colouring, Bronzing And Patination Of Metals
Neuf dès 74,06 €
Occasion dès 60,00 €
-
Hilgard S Introduction To Psychology Rita L. Atkinson
Occasion dès 95,99 €
-
Simone Pheulpin
Neuf dès 79,00 €
Occasion dès 134,22 €
-
Power Electronics
Neuf dès 55,39 €
-
Storm Chasing Handbook, 2nd. Ed.
Neuf dès 64,46 €
-
La Religion Des Anciens Scandinaves: Yggdrasill (Bibliothe?Que Historique) (French Edition)
Occasion dès 67,92 €
-
Harmony Hammond: Material Witness
Occasion dès 149,99 €
-
Metro 2033
Occasion dès 59,99 €
-
Los Detectives Salvajes (Coleccion Compactos)
Occasion dès 87,99 €
-
Giorgio Morandi: Gemalde, Aquarelle, Zeichnungen, Radierungen (German Edition)
Occasion dès 144,99 €
-
Les Croyances Primitives Et Leurs Survivances, Precis De Paleopsychologie
Occasion dès 55,50 €
-
Studio 54: The Legend
1 avis
Occasion dès 80,99 €
-
The Princeton Companion To Applied Mathematics
Neuf dès 128,31 €
Occasion dès 139,99 €
Produits similaires
Présentation Translating England Into Russian Format Relié
- Livre Histoire
Résumé : List of Illustrations
1. Introduction
2. Translated Literature in Russia: The 'High Art' of Realist Translation, Censorship and Key Actors within the Field
3. Translation of British Children's Literature in Russian Context: Responses to Political and Cultural Changes
4. J. M. Barrie's Peter Pan: Censoring Images of the British Empire and Edwardian Class Society
5. Translating Rudyard Kipling's Duology about Puck: Empire, Historical Past and Landscape
6. A. A. Milne Through Soviet Eyes: Translating Silliness and Tradition
7. Framing P. L. Travers's Mary Poppins in Ideological and Cultural Contexts: Translating Expressions and Images of English National Character
8. Re-Imagining Kenneth Grahame's The Wind in the Willows: Images of Mythical Rural England and the English Way of Life in Soviet and Post-Soviet Translations
Conclusion
Notes
Appendix 1
Appendix 2
Appendix 3
Bibliography
Biographie:
Elena Goodwin is an independent academic and translator of Russian to English. She obtained her PhD in Russian Studies from the University of Exeter, UK, in 2017....
Sommaire:
From governesses with supernatural powers to motor-car obsessed amphibians, the iconic images of English children's literature helped shape the view of the nation around the world. But, as Translating England into Russian reveals, Russian translators did not always present the same picture of Englishness that had been painted by authors. In this book, Elena Goodwin explores Russian translations of classic English children's literature, considering how representations of Englishness depended on state ideology and reflected the shifting nature of Russia's political and cultural climate. As Soviet censorship policy imposed restrictions on what and how to translate, this book examines how translation dealt with and built bridges between cultures in a restricted environment in order to represent images of England. Through analysing the Soviet and post-Soviet translations of Rudyard Kipling, Kenneth Grahame, J. M. Barrie, A. A. Milne and P. L. Travers, this book connects the concepts of society, ideology and translation to trace the role of translation through a time of transformation in Russian society. Making use of previously unpublished archival material, Goodwin provides the first analysis of the role of translated English children's literature in modern Russian history and offers fresh insight into Anglo-Russian relations from the Russian Revolution to the present day. This ground-breaking book is therefore a vital resource for scholars of Russian history and literary translation....
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE