Le Roman D'eneas - Babbi Anna-Maria
- Collection: TRANSLATIO
- Format: Broché Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre44,99 €
Occasion · Très Bon État
Ou 11,25 € /mois
- Livraison : 3,49 €
- Livré entre le 30 avril et le 4 mai
250824 - rien de particulier à signaler -
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Le Roman D'eneas de Babbi Anna - Maria Format Broché - Livre Critique littéraire
0 avis sur Le Roman D'eneas de Babbi Anna - Maria Format Broché - Livre Critique littéraire
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Le Roman D'eneas de Babbi Anna - Maria Format Broché
- Livre Critique littéraire
Résumé :
Il Roman d'Eneas (1155-1160) è tratto dall'Eneide di Virgilio e rappresenta uno dei primi romanzi in antico francese. Uanonimo autore si ispira tuttavia anche ad altri classici, in particolare a Ovidio, soprattutto laddove il riferimento non è più all'idea epica di partenza, quella dell'eroe fondatore, ma quando vengono trattati terni amorosi ai quali viene dato ampio spazio. Lapporto più significativo è quello che si basa sui motivi pretamente medievali tratti dai bestiari, dai lapidari, dalle glosse alle opere degli auctores . la novità assoluta di attualizzare il racconto e di immergerlo nella civiltà cortese rappresenta il passaggio obbligato per far si che l'Eneas diventi un modello non solo per i romanzi francesi a venire, ma anche per altre tradizioni volgari, come ad esempio quella tedesca, che proprio con la traduzione di Heinrich von Veldeke aprirà nuovi orizzonti alla letteratura medievale.
Biographie:
Anna Maria Babbi insegna Filologia romanza presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Verona. Ha curato l'edizione di testi in antico e medio francese, tra cui il Paris et Vienne (Francoangeli, 1992), il Roman du Chastelain de Coucy et de la dame de Fayel (Schena, 1994), e in veneto quali il Paris e Viena (Marsilio, 1991) e " Consolatio Philosophiae ", una versione veneta (Francoangeli, 1995). Ha tradotto il romanzo trecentesco del Castellano di Coucy e della dama di Fayel (Pratiche, 1994).
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE