Hybrid Approaches to Machine Translation -
- Format: Broché Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre163,60 €
Produit Neuf
Ou 40,90 € /mois
- Livraison à 0,01 €
- Livré entre le 26 mai et le 3 juin
Brand new, In English, Fast shipping from London, UK; Tout neuf, en anglais, expédition rapide depuis Londres, Royaume-Uni;ria9783319793344_dbm
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Hybrid Approaches To Machine Translation Format Broché - Livre Informatique
0 avis sur Hybrid Approaches To Machine Translation Format Broché - Livre Informatique
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Erazer Beast 16 X1 Ultimate (Md 62732) Intel Core Ultra 9 275hx Ordinateur Portable 16" Quad Hd+ 32 Go Ddr5-Sdram 2 To Ssd Nvidia Geforce Rtx 5090 Wi-Fi 6e (802.11ax) Windows 11 Home Noir
Neuf dès 120,22 €
-
Bruegel. The Complete Works
Neuf dès 95,23 €
-
Lingua Latina Per Se Illustrata Pars I I
Occasion dès 119,17 €
-
Mies Van Der Rohe
Occasion dès 96,00 €
-
Giorgio Morandi Artista D'europa
Occasion dès 150,00 €
-
Lee Miller: An Exhibition Of Photographs, 1929-1964
Occasion dès 125,00 €
-
Hollywood Jewels: Movies, Jewelry, Stars
Occasion dès 131,99 €
-
Calvin Klein
Neuf dès 120,64 €
-
Manuel D'épigraphie Akkadienne - (Signes, Syllabaire, Idéogrammes)
1 avis
Occasion dès 182,60 €
-
The Philip K. Dick Collection
Neuf dès 109,00 €
-
Designed By Peter Saville
1 avis
Occasion dès 99,00 €
-
Financial Markets And Institutions, Global Edition
Neuf dès 117,78 €
-
Conformal Field Theory
Neuf dès 190,65 €
-
Art Of Sea Of Thieves
1 avis
Neuf dès 127,99 €
-
Triumph Of Vulcan: Sculptors' Tools, Porphyry, And The Prince In Ducal Florence
Occasion dès 220,00 €
-
The Feynman Lectures On Physics. The New Millennium Edition
1 avis
Neuf dès 243,88 €
-
Encyclopedie Musicale Michael Jackson
6 avis
Occasion dès 115,00 €
-
Instability, Skew-T & Hodograph Handbook
Neuf dès 86,43 €
-
Fotografias 1976 - 2003 Photographs 1976 - 2003
Occasion dès 120,00 €
-
How Children Develop
Neuf dès 110,09 €
Produits similaires
Présentation Hybrid Approaches To Machine Translation Format Broché
- Livre Informatique
Résumé : Marta R. Costa-juss? ?is a MarieCurie fellow at the Universitat Polit?cnica de Catalunya (UPC, Barcelona). Her research expertise is in machine translation and automatic speech recognition, including both experience in hybrid methodologies and scarce resources. She received her PhD from the UPC in 2008. She has worked at LIMSI-CNRS, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona Media Innovation Center, Universidade de S?o Paulo, Institute for Infocomm Research and Instituto Polit?cnico Nacional. She has received prestigious and competitive fellowships including a Ramon y Cajal. She has participated in 12 European and National (Spanish, French and Brazilian) projects. She has organized 7 conferences/workshops among which there is the ACL Workshops on Hybrid Approaches to Translation, done more than 20 invited talks and published over 100 papers in international scientific journals and conferences receiving several awards. She has been cooperating with companies (TaUYou, UniversalDoctor and bmmt) as a consultant. ? Reinhard Rapp ?received a PhD in Information Science from the University of Konstanz and is currently a member of faculty and a Marie Curie researcher at the University of Mainz, Department of Translation Studies, Linguistics and Cultural Studies. His research and teaching centers around language technology, with focus on machine translation, computer-assisted translation, comparable corpora, and lexical semantics. He has co-authored and co-edited more than 150 publications, among them 25 books and proceedings. ? Patrik Lambert ?received a master's degree in Physics from McGill University. He completed, in 2008, a PhD in Artificial Intelligence at the Universitat Polit?cnica de Catalunya (UPC). He then worked as post-doctoral researcher at the Center for Next Generation Localisation in Dublin City University. In 2009 he joined the LST group at Le Mans University as post- doctoral researcher. He has taught undergraduate courses in several Universities. His current research interests include word and sentence alignment, adaptive and evolutive Statistical Machine Translation Models, as well as cross-lingual sentiment analysis. The systems he contributed showed excellent performance in public evaluation campaigns such as NIST or the Workshop of Machine Translation. He has published more than 40 papers in international journals and conference proceedings. He has participated in several national and international projects such as TC-STAR, Euromatrix Plus and Gale, working in languages such as Chinese, Arabic and European languages. ? Kurt Eberle ?is managing director, co-founder and -owner of Lingenio GmbH, a former spin-off company of IBM research Germany developing and marketing machine translation products and dictionaries. He studied mathematics, romance languages and computational linguistics in T?bingen, Freiburg, Paris and Heidelberg and received his PhD and Habilitation from the Institute for Natural Language Processing (IMS) at the University of Stuttgart. In the 90s he directed a number of semantics- and machine translation-projects at the??IMS and was in charge of the development of German-French machine translation at IBM research Germany. Besides this he served as a member of the board of the Journal of Semantics and of other editorial boards and program committees, is associate professor at the University of Heidelberg and published about??60 contributions to topics from discourse semantics,??pragmatics,??temporal logic and machine translation. ?
Sommaire: Marta R. Costa-juss??is a MarieCurie fellow at the Universitat Polit?cnica de Catalunya (UPC, Barcelona). Her research expertise is in machine translation and automatic speech recognition, including both experience in hybrid methodologies and scarce resources. She received her PhD from the UPC in 2008. She has worked at LIMSI-CNRS, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona Media Innovation Center, Universidade de S?o Paulo, Institute for Infocomm Research and Instituto Polit?cnico Nacional. She has received prestigious and competitive fellowships including a Ramon y Cajal. She has participated in 12 European and National (Spanish, French and Brazilian) projects. She has organized 7 conferences/workshops among which there is the ACL Workshops on Hybrid Approaches to Translation, done more than 20 invited talks and published over 100 papers in international scientific journals and conferences receiving several awards. She has been cooperating with companies (TaUYou, UniversalDoctor and bmmt) as a consultant. ? Reinhard Rapp?received a PhD in Information Science from the University of Konstanz and is currently a member of faculty and a Marie Curie researcher at the University of Mainz, Department of Translation Studies, Linguistics and Cultural Studies. His research and teaching centers around language technology, with focus on machine translation, computer-assisted translation, comparable corpora, and lexical semantics. He has co-authored and co-edited more than 150 publications, among them 25 books and proceedings. ? Patrik Lambert?received a master's degree in Physics from McGill University. He completed, in 2008, a PhD in Artificial Intelligence at the Universitat Polit?cnica de Catalunya (UPC). He then worked as post-doctoral researcher at the Center for Next Generation Localisation in Dublin City University. In 2009 he joined the LST group at Le Mans University as post- doctoral researcher. He has taught undergraduate courses in several Universities. His current research interests include word and sentence alignment, adaptive and evolutive Statistical Machine Translation Models, as well as cross-lingual sentiment analysis. The systems he contributed showed excellent performance in public evaluation campaigns such as NIST or the Workshop of Machine Translation. He has published more than 40 papers in international journals and conference proceedings. He has participated in several national and international projects such as TC-STAR, Euromatrix Plus and Gale, working in languages such as Chinese, Arabic and European languages. ? Kurt Eberle?is managing director, co-founder and -owner of Lingenio GmbH, a former spin-off company of IBM research Germany developing and marketing machine translation products and dictionaries. He studied mathematics, romance languages and computational linguistics in T?bingen, Freiburg, Paris and Heidelberg and received his PhD and Habilitation from the Institute for Natural Language Processing (IMS) at the University of Stuttgart. In the 90s he directed a number of semantics- and machine translation-projects at the??IMS and was in charge of the development of German-French machine translation at IBM research Germany. Besides this he served as a member of the board of the Journal of Semantics and of other editorial boards and program committees, is associate professor at the University of Heidelberg and published about??60 contributions to topics from discourse semantics,??pragmatics,??temporal logic and machine translation. ?
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE