Langues Sans Demeure - Crépon Marc
- Collection: LA PHILOSOPHIE EN EFFET
- Format: Broché Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtrePrix neuf 20,00 €
Qu'est-ce que le prix barré ?
C'est le prix de vente au public, fixé par l'éditeur ou l'importateur, pour le même article neuf.
En savoir plus14,00 €
Occasion · Bon État
Disponible en retrait gratuit chez le vendeur (Nice) (06)
- Livraison : 3,00 €
Particulier
Vendeur favori
4,8/5 sur + de 1 000 ventes
Nos autres offres
-
-
149,99 €
Occasion · Comme Neuf
Ou 37,50 € /mois
- Livraison : 3,00 €
5/5 sur 76 ventesComme neuf, article neuf / Galilee : 2005 / Expédié dans les 1 à 3 jours ouvrés sous emballage soigné et approprié. Livraison uniquement en France métropolitaine.(Tous mes livres sont parfaitement propres)++
Voir le détail de l'annonce
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Langues Sans Demeure Format Broché - Livre Philosophie
0 avis sur Langues Sans Demeure Format Broché - Livre Philosophie
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Langues Sans Demeure Format Broché
- Livre Philosophie
Résumé :
En relisant des textes de Kafka (Journal, Correspondance) et de Derrida (Le Monolinguisme de l'autre, Fichue, Béliers), Langues sans demeure interroge les sentiments d'exil et d'étrangeté que l'on peut éprouver au contact de sa propre langue, à l'opposé de la familiarité et de la sécurité que l'attachement à la langue maternelle serait censé connoter. Croisant la pensée de l'un et de l'autre, dans un éclairage réciproque, il fait des questions de l'appropriation et de la propriété de la langue la pierre d'angle d'une réflexion sur la nécessité, éthique et politique, d'inventer, à même " sa " langue, une " autre " langue, un idiome qui la désolidarise de toute appartenance à une communauté, à une demeure, familiales, sociales ou nationales. Au titre des exigences qui s'imposent à la langue, l'attention se porte alors sur l'invention requise, dans des circonstances toujours singulières, d'un idiome chaque fois unique : celui du deuil.
Sommaire:
["Langues sans demeure","L'étrangeté à demeure","L'autre langue","Langues sans demeure","Rêves de langues","Idiome et traduction","\" C'est l'éthique même \" Note sur l'idiome du deuil"]
©