Nouveau Code De Procédure Civile Roumain - Traduction Commentée - Borcan Daniela
- Collection: La Lettre Des Lois
- Format: Beau livre Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre60,00 €
Produit Neuf
Ou 15,00 € /mois
- Livraison : 3,49 €
- Livré entre le 28 mai et le 2 juin
Gallix a 20 ans - Plus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
Nos autres offres
-
60,00 €
Produit Neuf
Ou 15,00 € /mois
- Livraison : 5,00 €
- Livré entre le 26 et le 30 mai
Exp¿di¿ en 5 jours ouvr¿s
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Nouveau Code De Procédure Civile Roumain - Traduction Commentée de Borcan Daniela Format Beau livre - Livre Droit
0 avis sur Nouveau Code De Procédure Civile Roumain - Traduction Commentée de Borcan Daniela Format Beau livre - Livre Droit
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Nouveau Code De Procédure Civile Roumain - Traduction Commentée de Borcan Daniela Format Beau livre
- Livre Droit
Résumé :
Le nouveau code de procédure civile roumain, entré en vigueur le 15 février 2013, participe d'un fort mouvement contemporain de renouvellement de la procédure civile mondiale. Attendu depuis longtemps en Roumanie, par les acteurs de la justice et par les justiciables eux-mêmes, il s'imposait de manière critique depuis l'adoption d'une nouvelle Constitution en 1991, l'adhésion de la Roumanie à la Convention européenne des droits de l'homme en 1994 et, surtout, à l'Union européenne en 2007. D'inspiration internationale, le nouveau code a tenu compte de l'évolution des législations processuelles nationales (française, belge, allemande, italienne, suisse, espagnole, portugaise, néerlandaise, finlandaise) et régionales (en Europe comme dans l'espace ibéro-américain), ainsi que de la jurisprudence européenne. Les commentaires au code retracent l'ambition et les enjeux qui ont présidé à la rédaction de ce texte moderne. La présente version française, fruit de l'intention fondatrice de la collection "La lettre des lois", se veut un outil au service du droit processuel comparé. Une introduction à la traduction éclaire les enjeux linguistiques.
Biographie:
Daniela Borcan, linguiste et docteur en droit, spécialiste de droit comparé, se consacre particulièrement aux droits des pays d'Europe centrale et orientale. Elle est ingénieur de recherche à l'Université de Poitiers (UMS JURISCOPE). Manuela Ciuruc, juriste-linguiste, est traductrice professionnelle spécialisée en droit européen et dans la coopération judiciaire franco-roumaine.
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE