Personnaliser

OK

Questions d'identité - Datta, Rupam

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre
Filtrer par :
Neuf (3)
Occasion
Reconditionné

Nos autres offres

  • 64,86 €

    Produit Neuf

    Ou 16,22 € /mois

    • Livraison à 0,01 €
    • Livré entre le 16 et le 28 mai
    Voir les modes de livraison
    4,8/5 sur + de 1 000 ventes

    Expédition rapide et soignée depuis l`Angleterre - Délai de livraison: entre 10 et 20 jours ouvrés.

  • 126,99 €

    Produit Neuf

    Ou 31,75 € /mois

    • Livraison : 25,00 €
    • Livré entre le 18 et le 23 mai
    Voir les modes de livraison
    4,8/5 sur + de 1 000 ventes

    Apres acceptation de la commande, le delai moyen d'expedition depuis le Japon est de 48 heures. Le delai moyen de livraison est de 3 a 4 semaines. En cas de circonstances exceptionnelles, les delais peuvent s'etendre jusqu'à 2 mois.

Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • Rakuten vous rembourse en cas de problème

Gratuit et sans engagement

Félicitations !

Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

En savoir plus

Retour

Horaires

      Note :


      Avis sur Questions D'identité Format Broché  - Livre

      Note : 0 0 avis sur Questions D'identité Format Broché  - Livre

      Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


      Présentation Questions D'identité Format Broché

       - Livre

      Livre - Datta, Rupam - 01/12/2013 - Broché - Langue : Français

      . .

    • Auteur(s) : Datta, Rupam
    • Editeur : Éditions Universitaires Européennes
    • Langue : Français
    • Parution : 01/12/2013
    • Format : Moyen, de 350g à 1kg
    • Nombre de pages : 104
    • Expédition : 173
    • Dimensions : 22.0 x 15.0 x 7.0
    • ISBN : 6131592403



    • Résumé :
      Rabindranath Tagore, le premier ?crivain d'Asie ? remporter le prix Nobel de litt?rature en 1913 pour son recueil de po?mes The Song offerings. Il est assur?ment l?un des p?res de la litt?rature indienne moderne. Ses po?mes ainsi que ses romans, des nouvelles et des essais jouissent encore d'un grand public, et les chansons qu'il a compos?es r?sonnent encore en Inde. En revanche, dans le reste du monde, notamment en Europe et en Am?rique, l'int?r?t que les ?crits de Tagore avaient cr?? dans les premi?res ann?es du XXe si?cle s?est largement estomp?. Ce livre aborde les questions relatives aux d?fis de la traduction de la po?sie de Rabindranath Tagore en anglais et en fran?ais. En conduisant une analyse comparative nous allons d?montrer que la perte de la charme po?tique est principalement attribuable ? une approche cibliste de la traduction qui a ?t? choisie par Tagore. Selon le po?te am?ricain Robert Frost ? La po?sie est ce qui se perd dans la traduction. ? Dans la m?me veine, notre ouvrage cherche ? d?voiler comment l?identit? de po?te se perd aussi dans la traduction.

      Biographie:
      Titulaire de Dipl?me d'?tudes approfondies et Ma?trise en traduction et interpr?tation de Jawaharlal Nehru University, New Delhi. Actuellement enseignant de The Cambridge School ? Kolkata et traducteur interpr?te ind?pendant.

      Sommaire:
      Rabindranath Tagore, le premier ?crivain d'Asie ? remporter le prix Nobel de litt?rature en 1913 pour son recueil de po?mes The Song offerings. Il est assur?ment l'un des p?res de la litt?rature indienne moderne. Ses po?mes ainsi que ses romans, des nouvelles et des essais jouissent encore d'un grand public, et les chansons qu'il a compos?es r?sonnent encore en Inde. En revanche, dans le reste du monde, notamment en Europe et en Am?rique, l'int?r?t que les ?crits de Tagore avaient cr?? dans les premi?res ann?es du XXe si?cle s'est largement estomp?. Ce livre aborde les questions relatives aux d?fis de la traduction de la po?sie de Rabindranath Tagore en anglais et en fran?ais. En conduisant une analyse comparative nous allons d?montrer que la perte de la charme po?tique est principalement attribuable ? une approche cibliste de la traduction qui a ?t? choisie par Tagore. Selon le po?te am?ricain Robert Frost ' La po?sie est ce qui se perd dans la traduction. ' Dans la m?me veine, notre ouvrage cherche ? d?voiler comment l'identit? de po?te se perd aussi dans la traduction....

      Détails de conformité du produit

      Consulter les détails de conformité de ce produit (

      Personne responsable dans l'UE

      )
      Le choixNeuf et occasion
      Minimum5% remboursés
      La sécuritéSatisfait ou remboursé
      Le service clientsÀ votre écoute
      LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
      visavisa
      mastercardmastercard
      klarnaklarna
      paypalpaypal
      floafloa
      americanexpressamericanexpress
      Rakuten Logo
      • Rakuten Kobo
      • Rakuten TV
      • Rakuten Viber
      • Rakuten Viki
      • Plus de services
      • À propos de Rakuten
      Rakuten.com