Personnaliser

OK

Cold Moons - Sigurðsson, Magnús

Note : 0

0 avis
  • Soyez le premier à donner un avis

Vous en avez un à vendre ?

Vendez-le-vôtre
Filtrer par :
Neuf (3)
Occasion
Reconditionné

17,62 €

Produit Neuf

  • Livraison à 0,01 €
  • Livré entre le 18 et le 30 mai
Voir les modes de livraison

rarewaves-uk

PRO Vendeur favori

4,8/5 sur + de 1 000 ventes

Expédition rapide et soignée depuis l`Angleterre - Délai de livraison: entre 7 et 15 jours ouvrés.

Nos autres offres

  • 17,93 €

    Produit Neuf

    • Livraison à 0,01 €
    Voir les modes de livraison
    4,7/5 sur + de 1 000 ventes

    Nouvel article expédié dans le 24H à partir des Etats Unis Livraison au bout de 20 à 30 jours ouvrables.

  • 21,13 €

    Produit Neuf

    • Livraison à 0,01 €
    • Livré entre le 5 et le 12 mai
    Voir les modes de livraison

    Brand new, In English, Fast shipping from London, UK; Tout neuf, en anglais, expédition rapide depuis Londres, Royaume-Uni;ria9781944700096_dbm

Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • Rakuten vous rembourse en cas de problème

Gratuit et sans engagement

Félicitations !

Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

En savoir plus

Retour

Horaires

      Note :


      Avis sur Cold Moons Format Broché  - Livre

      Note : 0 0 avis sur Cold Moons Format Broché  - Livre

      Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


      Présentation Cold Moons Format Broché

       - Livre

      Livre - Sigurðsson, Magnús - 01/01/2017 - Broché - Langue : Anglais

      . .

    • Auteur(s) : Sigurðsson, Magnús
    • Editeur : Deep Vellum Publishing
    • Langue : Anglais
    • Parution : 01/01/2017
    • Format : Moyen, de 350g à 1kg
    • Nombre de pages : 80
    • Expédition : 129
    • Dimensions : 17.7 x 12.6 x 1.2
    • ISBN : 1944700099



    • Résumé :

      Magnús Sigurdsson spare poems pay rare attention to the minute revelations of nature rather than allowing the crudeness of machinery to bulldoze our sentiments. Through intricate wordplay and a titanic understanding of his native Icelandic, rendered with perfect tone by award‐winning translator Meg Matich, Sigurdsson creates tiny but arresting artifacts—fragments that scale an instant to an aeon, and a thousand millennia to a second. Whether describing the dwarf wasp's one‐millimeter wingspan or the roots of a bonsai, he is a cosmologist of language, and Cold Moons is an intimate map of his distinctive universe.

      Biographie:

      Magnús Sigurdsson (b. 1984) is an Icelandic poet and translator. His debut was a translation of Ezra Pound's The Pisan Cantos into Icelandic, published by the University of Iceland Press (2007). The translation was awarded the Student Service Scholarship and the Landsbanki Bank Stipend. Sigurðsson's first book of poems, Fiðrildi, mynta og spörfuglar Lesbíu (2008), received the Tómas Guðmundsson Poetry Prize. In 2013, Sigurðsson received the prestigious Jón úr Vör Poetry Prize for the poem, Tunglsljós, which later appeared in Sigurðsson's third book, Tími kaldra mana (2013). Sigurðsson's translations include a collection of poems by the Norwegian Tor Ulven, Steingerð vængjapör (2012), and a Spanish translation from the Icelandic, together with Laía Argüelles Folch, of Ingibjörg Haraldsdóttir's seminal book of poems, La cabeza de la mujer (2011). Forthcoming is Sigurðsson's selection of poems by Adelaide Crapsey, the unheralded pioneer of modern verse in America. Most recently, Sigurðsson released a fourth book of poems, Krummafótur. He lives in Reykjavík, Iceland.

      Meg Matich is a poet and translator, and a recent recipient of the PEN/Heim Translation grant. Her translations have appeared in Exchanges, Words Without Borders, Absinthe, and other journals. She was a finalist for the 2015 ALTA fellowship and has received grants and fellowships from Columbia University, the DAAD, and the Banff Centre. She has participated in Festival Neue Literatur, presented work on Icelandic at Barnard's Translation in Transition conference, assisted with Columbia University's Word for Word program, and worked in workshops at the Goethe-Institut/German Book Office. While in residence at the Banff International Literary Translation Centre in 2014, Matich translated the work of Icelandic poet Magnús Sigurðsson. She lives in Brooklyn, NY.

      Détails de conformité du produit

      Consulter les détails de conformité de ce produit (

      Personne responsable dans l'UE

      )
      Le choixNeuf et occasion
      Minimum5% remboursés
      La sécuritéSatisfait ou remboursé
      Le service clientsÀ votre écoute
      LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
      visavisa
      mastercardmastercard
      klarnaklarna
      paypalpaypal
      floafloa
      americanexpressamericanexpress
      Rakuten Logo
      • Rakuten Kobo
      • Rakuten TV
      • Rakuten Viber
      • Rakuten Viki
      • Plus de services
      • À propos de Rakuten
      Rakuten.com