Apocalypse judaïque d'Esdras - Institut de recherche scripturale
- Collection: Apocalypses d'Esdras
- Format eBook: Epub3 Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtreSynchronisez votre eBook et retrouvez-le dans votre bibliothèque Kobo
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Apocalypse Judaïque D'esdras de Institut de recherche scripturale - eBook
0 avis sur Apocalypse Judaïque D'esdras de Institut de recherche scripturale - eBook
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Septante - Exode
7,37 € eBook
-
Enseignement D'amenemopet
3,15 € eBook
-
Souvenirs Du Nouvel Empire
16,03 € eBook
-
Stèle De Kars Le Héraut
3,15 € eBook
-
Septante - Genèse Cosmique
9,48 € eBook
-
Stèle De Kars Le Héraut
2,99 € eBook
-
Apocalypses D'esdras
8,99 € eBook
-
Vision D'esdras
2,99 € eBook
-
Apocalypse Grecque D'esdras
2,99 € eBook
-
Apocalypse Latine D'esdras
2,99 € eBook
-
Apocalypse Syriaque D'esdras Et L'apocalypse Arabe De Daniel
3,99 € eBook
-
La Vie De Hirkhouf
3,15 € eBook
-
Conte Du Marin Naufragé
2,10 € eBook
-
La Vie De Ouni
2,99 € eBook
-
Conte De Sinouhé
2,99 € eBook
-
Stèle Du Rêve De Thoutmôsis Iv
2,99 € eBook
-
Autobiographie D'ahmès Fils D'nekhbet
2,99 € eBook
-
Roman D'ahiqar
3,99 € eBook
-
Conte Du Marin Naufragé
2,99 € eBook
Produits similaires
Présentation Apocalypse Judaïque D'esdras de Institut de recherche scripturale
- eBookAu cours des premiers siècles de l'ère chrétienne, un certain nombre de textes appelés Apocalypse d'Esdras circulaient parmi les juifs, les chrétiens, les gnostiques et d'autres groupes religieux apparentés. L'original aurait été rédigé en judaïsme ou en araméen et est communément appelé Apocalypse juive d'Esdras, car on pense qu'Esdras était un ancien judaïste. Cette traduction est appelée Apocalypse judaïque d'Esdras, car le livre n'a rien à voir avec le judaïsme moderne. Cette version de l'Apocalypse a été traduite en grec quelque temps avant l'an 200 de notre ère et a été largement diffusée au sein des premières églises chrétiennes. Dans ce livre, il est affirmé que le prophète Esdras a écrit 904 livres, et sa popularité semble avoir inspiré de nombreuses Apocalypses d'Esdras de l'ère chrétienne, à commencer vraisemblablement par l'Apocalypse « latine » d'Esdras qui prétendait être le « deuxième livre du prophète Esdras. » Ce prophète Esdras n'est pas le scribe Esdras des livres d'Esdras, mais un prophète nommé Salathiel qui a vécu quelques siècles plus tôt. Dans l'apocalypse, il est appelé Esdras par l'ange Uriel, ce qui se traduit par « aide » ou « assistant. »
L'Apocalypse judaïque d'Esdras a été adoptée sous divers noms dans les bibles de la plupart des anciennes églises avant la Réforme protestante. Au 4¿ siècle, elle a été appelée 3¿ Esdras par l'archevêque Ambroise (Aurelius Ambrosius) de Milan, qui l'a numérotée dans l'ordre après les 1¿¿ et 2¿ Esdras de la Septante. Ce nom continue d'être utilisé dans les bibles orthodoxes orientales slaves, arméniennes et géorgiennes, mais Jérôme (Eusebius Sophronius Hieronymus) a rejeté la majorité des livres attribués à Esdras lorsqu'il a traduit la Bible latine originale, la Vulgate. À l'époque, un grand nombre d'Apocalypses d'Esdras circulaient, dont la plupart avaient été écrites récemment, et en raison de cette confusion, Jérôme a rejeté tous les livres autres que le 2¿ Esdras de la Septante, pour lequel il existait une traduction hébraïque qui pouvait être utilisée à des fins de comparaison. Ce livre a ensuite été divisé en deux livres, Esdras et Néhémie, sur la base de la division interne du texte.
En 1592, la création d'une Bible catholique par le pape Clément VIII a ajouté le 1¿¿ et le 3¿ Esdras à la Bible catholique sous les noms de 3¿ et 4¿ Esdras. Lors de la Réforme protestante, les livres du 3¿ et du 4¿ Esdras ont été renommés 1¿¿ et 2¿ Esdras, comme ils continuent d'être répertoriés dans les Bibles protestantes qui les incluent.
Malheureusement, la traduction latine de l'Apocalypse d'Esdras que Clément a ajoutée à la Vulgate catholique incluait l'Apocalypse latine d'Esdras, plus courte, ce qui fait que les Bibles catholiques et protestantes ont des versions plus longues et contradictoires de l'Apocalypse par rapport aux Bibles orthodoxes. La traduction latine de l'Apocalypse judaïque d'Esdras a circulé pendant des siècles sans l'ajout de l'Apocalypse latine d'Esdras, plus courte, comme en témoigne la traduction slave, dont on pense qu'elle a été traduite à partir du latin et non du grec.
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE