Sur Le Haschich - Benjamin Walter
- Collection: Titres
- Format: Broché Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre34,30 €
Occasion · État Correct
Ou 8,58 € /mois
- Livraison GRATUITE
- Livré entre le 5 et le 9 juin
Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Expédition depuis la France.
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Sur Le Haschich de Benjamin Walter Format Broché - Livre Philosophie
0 avis sur Sur Le Haschich de Benjamin Walter Format Broché - Livre Philosophie
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Sur Le Haschich de Benjamin Walter Format Broché
- Livre Philosophie
Résumé :
Les textes que regroupe ce volume sont tantôt des protocoles d'expériences scientifiques menées avec des amis, tantôt des comptes rendus d'ivresse solitaire. Il forme l'ébauche d'un livre sur le haschich qui ne vit pas le jour. La curiosité de Benjamin, une référence probable à Baudelaire, des motifs personnels, mais surtout l'extension kaléidoscopique de la conscience (« avec le haschisch, nous sommes des êtres de prose de la plus grande puissance »), tous ces motifs convergent dans l'expérience commencée en 1927 et poursuivie surtout dans les années 1930-1931, dont Benjamin dit qu'elle a comporté une « félicité rythmique » semblable à celle de dévider un écheveau savamment embrouillé : félicité dans la quelle réside « le bonheur de toute productivité ».
Biographie:
Walter Benjamin est né en 1892, de parents juifs, à Berlin. II y suit des études de philosophie et soutient sa thèse sur la critique d'art à l'époque romantique, en 1918, à l'université de Berne. Dès 1914, il commence à traduire Baudelaire. Dans les années 1927-1930, il se lie d'amitié avec Horkheimer, Adorno et Brecht. La présence hitlérienne le pousse à effectuer de nombreux voyages, notamment en France. Il traduit alors Proust et Balzac. Il s'exile définitivement en 1933. Il tente de quitter l'Europe pour les Etats-Unis en 1940. Mais, la nuit de son arrivée en Espagne, il est arrêté à Portbou et se suicide en absorbant une dose mortelle de morphine, pensant que les autorités espagnoles allaient le livrer à la Gestapo.
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE