Oeuvres Complètes - Tragédies Volume 1 : Titus Andronicus - Roméo Et Juliette - Jules César - Hamlet - William Shakespeare
- Collection: La Collection
- Format: Grand format Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtre32,00 €
Produit Neuf
Ou 8,00 € /mois
- Livraison : 3,49 €
- Livré entre le 29 mai et le 3 juin
Gallix a 20 ans - Plus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
Nos autres offres
-
32,00 €
Produit Neuf
Ou 8,00 € /mois
- Livraison : 5,00 €
- Livré entre le 26 et le 30 mai
Exp¿di¿ en 6 jours ouvr¿s
Voir le détail de l'annonce -
75,87 €
Occasion · Comme Neuf
Ou 18,97 € /mois
- Livraison : 8,39 €
- Livré entre le 26 mai et le 2 juin
LIVRE A L'ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782382923610
Voir le détail de l'annonce
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Oeuvres Complètes - Tragédies Volume 1 : Titus Andronicus - Roméo Et Juliette - Jules César - Hamlet de... - Livre Théâtre
0 avis sur Oeuvres Complètes - Tragédies Volume 1 : Titus Andronicus - Roméo Et Juliette - Jules César - Hamlet de... - Livre Théâtre
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
Michael Jackson
2 avis
Occasion dès 0,90 €
-
La Cantatrice Chauve - (Suivi De) La Leçon - Anti-Pièce, - Paris, Théâtre Des Noctambules, 11 Mai 1950 , Drame Comique, - Paris, Théâtre De Poche, 20 Février 1951
25 avis
Neuf dès 8,10 €
Occasion dès 0,90 €
-
La Machine Infernale - Pièce En 4 Actes
23 avis
Neuf dès 4,90 €
Occasion dès 0,90 €
-
Le Mariage De Figaro
Occasion dès 0,90 €
-
Les Fausses Confidences
1 avis
Occasion dès 0,90 €
-
La Double Inconstance - Suivi De Arlequin Poli Par L'amour
1 avis
Neuf dès 2,80 €
Occasion dès 0,90 €
Produits similaires
Présentation Oeuvres Complètes - Tragédies Volume 1 : Titus Andronicus - Roméo Et Juliette - Jules César - Hamlet de...
- Livre Théâtre
Résumé :
Le plus grand magicien des mots de toute l'histoire du théâtre. Le texte original avec, en regard, une traduction française due à une équipe de quinze spécialistes internationalement connus. La seule édition bilingue complète. Shakespeare est, sans aucun doute, l'un des géants de la littérature mondiale. Il domine, et de très haut, le paysage littéraire, aux côtés d'Homère, de Dante, de Goethe. En France, toutefois, il n'a pas connu la même fortune que ces derniers. Bien au contraire. L'histoire des traductions et des adaptations de Shakespeare, de Voltaire à Vigny, de François-Victor Hugo à Gide et jusqu'à nos jours est, aussi, l'histoire d'une infortune, d'une incompréhension. Comment échapper au dilemme entre une adaptation plus ou moins libre (une belle infidèle) et une version interlinéaire ? En mettant sous les yeux du lecteur à la fois l'original anglais et une nouvelle traduction française. Pas n'importe quel original, mais celui qui correspond à l'état le plus récent de la recherche shakespearienne en Angleterre : les Complete Works publiés par les plus grands universitaires d'Oxford en 1986. En regard de la dernière version revue de l'édition d'Oxford (1993), les meilleurs spécialistes français ont donné de nouvelles traductions, tenant compte à la fois des exigences de la scène et des qualités littéraires des textes. Une pièce de théâtre n'est pas, d'abord, destinée à la lecture . elle doit être "parlée". Une riche annotation, des introductions, des préfaces à chacune des pièces, un "Dictionnaire de Shakespeare", une chronologie, un répertoire des personnages font de cette édition un instrument de travail incomparable. Cette édition bilingue des Ouvres complètes de Shakespeare comporte huit volumes : deux volumes de "Tragédies", deux volumes de "Pièces historiques", deux volumes de "Comédies" et deux volumes contenant les "Tragi-comédies" et les "Sonnets". Elle est placée sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, connus pour leurs travaux sur Shakespeare et le théâtre élisabéthain. Les traductions des "Tragédies" sont dues à Victor Bourgy, Michel Grivelet, Louis Lecocq, Gilles Monsarrat, Jean-Claude Sallé, Léone Teyssandier, qui sont également responsables des présentations, des notes et du "Dictionnaire de Shakespeare".
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE