L'espérance - Ukrainka Lessia
- Collection: Deucalion
- Format: Poche Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtrePrix neuf 13,00 €
Qu'est-ce que le prix barré ?
C'est le prix de vente au public, fixé par l'éditeur ou l'importateur, pour le même article neuf.
En savoir plus10,50 €
Occasion · Très Bon État
- Livraison : 3,00 €
Particulier
Vendeur favori
4,9/5 sur + de 1 000 ventes
Nos autres offres
-
13,00 €
Produit Neuf
- Livraison : 3,00 €
- Livré entre le 1 et le 6 juin
Gallix a 20 ans - Plus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
Voir le détail de l'annonce
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur L'espérance de Ukrainka Lessia Format Poche - Livre Poésie
0 avis sur L'espérance de Ukrainka Lessia Format Poche - Livre Poésie
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation L'espérance de Ukrainka Lessia Format Poche
- Livre Poésie
Résumé :
Lessia Ukrainka (1871-1913) est avec Tarass Chevtchenko, le père de la littérature ukrainienne, à la source même du sentiment poétique et national de tout un peuple qui s'est vu aujourd'hui projeté, bien malgré lui, au coeur de l'histoire européenne et mondiale. Par le pseudonyme choisi dès le début, elle affirmait que sa parole serait inséparable du combat pour la liberté et l'indépendance de l'Ukraine, en dépit de la censure et de la surveillance policière exercée par le régime tsariste, ainsi que des longues errances en pays étrangers dues à la tuberculose osseuse qui la consumait. Et rien ne témoigne davantage du " pouvoir rédempteur de la poésie ", auquel elle ne cessa de croire, que les milliers de gens qui, arrachés à leurs foyers, à leur pays par une force cynique et brutale, répètent inlassablement les dix vers écrits, il y a près d'un siècle et demi, par une fillette ukrainienne de neuf ans. Ce sont eux qui inaugurent la présente anthologie, dont le traducteur s'est attaché à donner une " équivalence fonctionnelle ", tant sémantique et associative que prosodique, des poèmes de Lessia Ukraïnka composés dans une langue particulièrement mélodieuse et comme rythmés par les sept cordes d'une kobza.
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE