Haven - LaVigne, Mishka
- Format: Broché Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtreSoyez informé(e) par e-mail dès l'arrivée de cet article
Créer une alerte prix- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Haven Format Broché - Livre
0 avis sur Haven Format Broché - Livre
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Haven Format Broché
- Livre
Résumé : Winner of the 2019 Governor-General's Award for French-language Drama Strangers Elsie and Matt are both feeling great voids in their lives. Elsie, a literature professor, is grieving her famous novelist mother's tragic death. Matt, a city engineer, is trying to regain childhood memories from living in war-torn Yugoslavia. When a sudden sinkhole in front of Elsie's apartment building swallows a car that happens to contain a copy of Elsie's mother's novel, their paths cross, and the two are quickly drawn to each other's search for fulfillment. Haven is a beautiful portrait of how certain life events can be incredibly isolating, and what happens when people come into our lives when we need them most.
Biographie: Mishka Lavigne (she/her) is a playwright, screenwriter, and literary translator based in Ottawa/Gatineau. Her plays have been produced and developed in Canada, Switzerland, France, Germany, Australia, Haiti, and the United States. Her play Havre was awarded the 2019 Governor General's Literary Award for Drama (French). Her play Copeaux, a movement-based poetic creation piece with director ?ric Perron, premiered in Ottawa in March 2020 and was also awarded the Governor General's Literary Award for Drama in 2021 as well as the Prix litt?raire Jacques-Poirier--Outaouais. Albumen, her first play written in English, received the Prix Rideau Award for Outstanding New Creation in 2019 and the QWF Playwriting Prize in 2020. Mishka is currently working on a bilingual opera libretto with Montreal composer Tim Brady and on two new creations in French, as well as on some translation and screenwriting projects. Neil Blackadder translates drama and prose from French and German. His translations of plays by Mishka Lavigne, Lukas B?rfuss, Ewald Palmetshofer, and Rebekka Kricheldorf have been produced in London, New York, Chicago, and elsewhere, and many others have been published and presented in staged readings. His translations of prose have appeared in journals including Two Lines, Tupelo Quarterly, and Chelsea. Other playwrights Neil has translated include Evelyne de la Cheneli?re, Ferdinand Schmalz, Thomas Arzt, and Maxi Obexer. Neil has been awarded grants by the National Endowment for the Arts, PEN, and the Howard Foundation, and held residencies at the Banff Centre and Art Omi.