- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Renga de Collectif Format Broché - Livre
0 avis sur Renga de Collectif Format Broché - Livre
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Renga de Collectif Format Broché
- Livre
Résumé :
Im M?rz 1969 steigen die Dichter und ?bersetzer Octavio Paz, Jacques Roubaud, Edoardo Sanguineti und Charles Tomlinson f?r ein kollektives Autorschaftsexperiment in den Keller eines Pariser Hotels hinab. Ihren Ausgangspunkt von der traditionellen japanischen Kettengedichtform 'renga' nehmend, erschaffen sie dort in f?nf Tagen das mehrstimmige und mehrsprachige Werk Renga - 27 Sonette, in denen das Spanische, Franz?sische, Italienische und Englische sich abwechseln, ineinanderflie?en, in- und untereinander ?bersetzen. Die gemeinsame poetische Unternehmung stand ?berhaupt im Zeichen der ?bersetzung: ?bersetzung als sch?pferische Praxis, als ?bertragung von Prinzipien einer zeitlich und r?umlich fernen Lyriktradition in die eigene Gegenwart, als Aufnahme fremder Stimmen in das eigene Schreiben im Prozess des Weiterdichtens, als Korrosion der Idee eines eindeutig begrenzbaren sch?pferischen Ichs, einer solit?ren Autor*innenposition, eines einstimmigen Werks. Dagmara Kraus, Felix Schiller und Versatorium - Verein f?r Gedichte und ?bersetzen widmen sich in diesem Band im Geiste dieser ?translatorischen Motorik? dem Sonettzyklus Renga im Modus der ?bersetzung: indem sie ihn zum Ausgangspunkt einer je eigenen ?bersetzungsexploration machen. Sie dichten weiter, sch?pfen neu, antworten, versetzen und multiplizieren, spielen mit und gegen Renga - und reflektieren in ihren lyrischen Erkundungen so auch die vielf?ltige (Un-)?bersetzbarkeit poetischer Sprache....
Sommaire:
Im M?rz 1969 steigen die Dichter und ?bersetzer Octavio Paz, Jacques Roubaud, Edoardo Sanguineti und Charles Tomlinson f?r ein kollektives Autorschaftsexperiment in den Keller eines Pariser Hotels hinab. Ihren Ausgangspunkt von der traditionellen japanischen Kettengedichtform 'renga' nehmend, erschaffen sie dort in f?nf Tagen das mehrstimmige und mehrsprachige Werk Renga - 27 Sonette, in denen das Spanische, Franz?sische, Italienische und Englische sich abwechseln, ineinanderflie?en, in- und untereinander ?bersetzen. Die gemeinsame poetische Unternehmung stand ?berhaupt im Zeichen der ?bersetzung: ?bersetzung als sch?pferische Praxis, als ?bertragung von Prinzipien einer zeitlich und r?umlich fernen Lyriktradition in die eigene Gegenwart, als Aufnahme fremder Stimmen in das eigene Schreiben im Prozess des Weiterdichtens, als Korrosion der Idee eines eindeutig begrenzbaren sch?pferischen Ichs, einer solit?ren Autor*innenposition, eines einstimmigen Werks. Dagmara Kraus, Felix Schiller und Versatorium - Verein f?r Gedichte und ?bersetzen widmen sich in diesem Band im Geiste dieser ?translatorischen Motorik? dem Sonettzyklus Renga im Modus der ?bersetzung: indem sie ihn zum Ausgangspunkt einer je eigenen ?bersetzungsexploration machen. Sie dichten weiter, sch?pfen neu, antworten, versetzen und multiplizieren, spielen mit und gegen Renga - und reflektieren in ihren lyrischen Erkundungen so auch die vielf?ltige (Un-)?bersetzbarkeit poetischer Sprache....
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE