

La Langue mondiale. Traduction et domination - Pascale Casanova
- Format eBook: Epub2 Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtreChargement...
Synchronisez votre eBook et retrouvez-le dans votre bibliothèque Kobo
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour

Avis sur La Langue Mondiale. Traduction Et Domination - eBook Science humaines et sociales, Lettres
0 avis sur La Langue Mondiale. Traduction Et Domination - eBook Science humaines et sociales, Lettres
Donnez votre avis et cumulez 5
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
-
La Femme De Ménage
1 avis
8,49 € eBook
-
Manuel Pratique D'anesthésie
42,72 € eBook
-
Mon Vrai Nom Est Elisabeth
14,99 € eBook
-
Cultures Et Guérisons
28,99 € eBook
-
La Lettre Et La Voix. De La "Littérature" Médiévale
21,99 € eBook
-
Métiers De Bouche : Gestion Des Stocks A À Z
19,99 € eBook
-
Atlas De Zoologie Poétique
19,99 € eBook
-
Atlas De Botanique Poétique
19,99 € eBook
-
Enqueter Sur Le Travail
16,99 € eBook
-
Ia : Grand Remplacement Ou Complémentarité ?
15,99 € eBook
-
La Désinvolture Est Une Bien Belle Chose
14,99 € eBook
-
La Dépression, Comment En Sortir
14,99 € eBook
-
La Divine Liturgie
13,99 € eBook
-
Philippe Katerine
12,99 € eBook
-
Les Années 1970
32,99 € eBook
-
Le Val De L'espoir
13,99 € eBook
-
Les Liquidateurs
13,99 € eBook
-
Entre Guerres
11,99 € eBook
-
Une Vie De Voyou
11,99 € eBook
-
Guide Du Routard Pays De La Loire 2025/26
10,99 € eBook
Produits similaires
Présentation La Langue Mondiale. Traduction Et Domination
- eBook Science humaines et sociales, LettresAuteur(s) : Pascale CasanovaEditeur : Editions Du SeuilLangue : FrançaisParution : 29/01/2016Format : Epub2Compatibilité : Liseuse, Android, iOS, Windows, DesktopISBN : 9782021280623Parmi...
Parmi les milliers de langues qui existent ou ont existé, il semble qu'il y en ait toujours eu une qui ait été plus " prestigieuse " que ses contemporaines. Le latin fut en ce sens une langue dominante jusqu'au XVIIIe siècle, le français en devint une à son tour jusqu'au XXe siècle et l'anglais a incontestablement acquis le statut de langue mondiale depuis lors. L'exemple antique du bilinguisme latin/grec des Romains cultivés montre que la langue dominante n'est pas nécessairement la langue du pays le plus puissant économiquement ou militairement (comme la situation contemporaine tendrait à le faire croire), mais que la hiérarchisation linguistique repose sur des processus spécifiques que ce livre met au jour.
Le bilinguisme, la diglossie (l'usage au sein d'une même communauté de deux idiomes remplissant des fonctions communicatives complémentaires) et, dans le champ littéraire international, les traductions d'ouvrages sont de précieux indicateurs de ce phénomène.
À travers le cas exemplaire du français, de ses transformations, des formes de domination qu'il a exercées, de l'évolution de son statut, des commentaires que son rôle et sa place ont occasionnés, Pascale Casanova propose un cadre d'analyse novateur des mécanismes de la domination linguistique.
Pascale Casanova enseigne la littérature à Duke University. Elle a notamment publié, au Seuil, La République mondiale des lettres (rééd. " Points Essais ", 2008), traduit dans une douzaine de langues, et Kafka en colère (2011).
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE