Personnaliser

OK

Amok - Stefan Zweig

Filtrer par :
Publicité
 
Vous avez choisi le retrait chez le vendeur à
  • Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
  • Récupérez le produit directement chez le vendeur
  • Rakuten vous rembourse en cas de problème

Gratuit et sans engagement

Félicitations !

Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !

En savoir plus

Retour

Horaires

      Note :


      Les meilleurs avis sur Amok de Stefan Zweig Format Poche < - Livre Poches littérature internationale

      Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.


      Présentation Amok de Stefan Zweig Format Poche

       - Livre Poches littérature internationale

      Livre Poches littérature internationale - Stefan Zweig - 18/03/2026 - Poche - Langue : Français

      . .

    • Auteur(s) : Stefan Zweig
    • Editeur : Flammarion
    • Collection : GF
    • Langue : Français
    • Parution : 18/03/2026
    • Nombre de pages : 110
    • Expédition : 75
    • Dimensions : 17.8 x 10.8 x 0.7
    • ISBN : 9782080152848



    • Résumé :
      Sur le paquebot qui le ramène de Calcutta en 1912, un jeune touriste européen rencontre un médecin des Indes néerlandaises dont les confidences lui dévoilent l'envers des splendeurs exotiques qu'il laisse derrière lui : lieu de domination raciale et sociale exacerbée, les colonies sont le tombeau des idéaux humanistes et un enfer propice aux coups de folie autodestructeurs. Déclenchée par une sordide histoire d'avortement clandestin, la crise de furie - ou "crise d'amok" - qui a fait du médecin cette loque repoussante aux yeux rougis par les larmes et l'alcool est pourtant aussi, pour lui, l'occasion d'une rédemption par l'amour... Sous la misère des êtres, la souffrance des corps, la violence des conditions, l'auteur nous laisse entrevoir la force libératrice de la passion humaine. Ecrit en 1922, marqué par l'audace expressionniste des Années folles, ce récit est l'un des plus noirs et des plus crus de Zweig.

      Biographie:
      Diane Meur, ancienne élève de l'Ecole normale supérieure, a notamment traduit des textes de Paul Nizon, Robert Musil, Heinrich Heine, ou encore Erich Auerbach. Elle a obtenu en 2010 le prix Halpérine-Kaminsky pour l'ensemble de son oeuvre de traduction. On lui doit, dans la GF, les éditions de la Lettre d'une inconnue, de Vingt-quatre heures de la vie d'une femme, d'Amok et du joueur d'échecs de Zweig. Elle a par ailleurs publié plusieurs romans chez Sabine Wespieser, dont Les Vivants et les Ombres (2007), La Carte des Mendelssohn (2015), Sous le ciel des hommes (Prix Amic 2021), ainsi que le recueil Entre les rives. Traduire, écrire dans le pluriel des langues, paru en 2019 aux éditions La Contre Allée.





      © Notice établie par DECITRE, libraire

      Le choixNeuf et occasion
      Minimum5% remboursés
      La sécuritéSatisfait ou remboursé
      Le service clientsÀ votre écoute
      LinkedinFacebookTwitterInstagramYoutubePinterestTiktok
      visavisa
      mastercardmastercard
      klarnaklarna
      paypalpaypal
      floafloa
      americanexpressamericanexpress
      Rakuten Logo
      • Rakuten Kobo
      • Rakuten TV
      • Rakuten Viber
      • Rakuten Viki
      • Plus de services
      • À propos de Rakuten
      Rakuten.com