Dix Versions De Kafka - Maïa Hruska
- Sélection Prix Femina de l'essai 2024
- Format: Grand format Voir le descriptif
Vous en avez un à vendre ?
Vendez-le-vôtreChargement...
Prix neuf 21,50 €
Qu'est-ce que le prix barré ?
C'est le prix de vente au public, fixé par l'éditeur ou l'importateur, pour le même article neuf.
En savoir plus3,49 €
Occasion · Très Bon État
- Livraison : 1,99 €
- Livré entre le 30 avril et le 4 mai
Article d'occasion vérifié. Traité et expédié depuis la France !
Nos autres offres
-
-
Prix neuf 21,50 €
-73%Qu'est-ce que le prix barré ?
C'est le prix de vente au public, fixé par l'éditeur ou l'importateur, pour le même article neuf.
En savoir plus5,61 €
Occasion · Bon État
LIVRAISON RAPIDE
Ce vendeur propose la livraison entre 2 et 5 jours
- Livraison GRATUITE
- Livré entre le 29 avril et le 2 mai
Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Expédition depuis la France.
-
21,50 €
Produit Neuf
- Livraison : 3,00 €
- Livré entre le 6 et le 11 mai
Gallix a 20 ans - Plus de 400 000 clients satisfaits EXPEDITION SOUS 4 à 6 jours ouvres + acheminement
-
21,50 €
Produit Neuf
-
Livraison : 3,00 €
0,01 € dès 35,00 € chez ce vendeur - Livré entre le 4 et le 9 mai
Libraire professionnel. Livre neuf. Expedition sous 3 a 6 jours. Suivi par mail.
-
Livraison : 3,00 €
-
21,50 €
Produit Neuf
- Livraison : 5,00 €
- Livré entre le 4 et le 7 mai
Exp¿di¿ en 8 jours ouvr¿s
- Payez directement sur Rakuten (CB, PayPal, 4xCB...)
- Récupérez le produit directement chez le vendeur
- Rakuten vous rembourse en cas de problème
Gratuit et sans engagement
Félicitations !
Nous sommes heureux de vous compter parmi nos membres du Club Rakuten !
TROUVER UN MAGASIN
Retour
Avis sur Dix Versions De Kafka de Maïa Hruska Format Grand format - Livre Critique littéraire
5 avis sur Dix Versions De Kafka de Maïa Hruska Format Grand format - Livre Critique littéraire
Les avis publiés font l'objet d'un contrôle automatisé de Rakuten.
Présentation Dix Versions De Kafka de Maïa Hruska Format Grand format
- Livre Critique littéraire
Résumé :
Prix Transfuge du Meilleur essai / Prix Malraux de l'essai sur l'art Que devient l'oeuvre d'un écrivain lorsqu'il est traduit, surtout s'il s'appelle Franz Kafka ? Au milieu des années 1920, dix écrivains font éclore ses oeuvres hors de la langue et du lieu où il les avait conçues, et les sauvent de l'oubli auquel les autorités soviétiques et nazies les avaient condamnées. Pendant plusieurs décennies, Kafka n'existera principalement qu'en traductions, via d'autres voix que la sienne. Un comble pour cet écrivain devenu aphone avant de mourir de la tuberculose en 1924. Les premiers traducteurs de Kafka ne le deviennent pas par hasard, mais par nécessité ou amour. Paul Celan et Primo Levi le traduisent à leur retour des camps, respectivement en roumain et en italien. Bruno Schulz le traduit en polonais, avant d'être abattu en pleine rue par un SS . Milena Jesenská très amoureusement en tchèque avant d'être déportée et Jorge Luis Borges en espagnol avant de perdre la vue. Ses traducteurs russes, contraints à la clandestinité, demeureront anonymes. Son traducteur français, Alexandre Vialatte, décèle en lui une nouvelle forme d'hilarité. Quant au poète Maleykh Ravitsch, il le traduit en yiddish après la guerre pour un lectorat qui a quasiment disparu. Tous ses traducteurs propulsent l'oeuvre de Kafka sur la scène du monde en y projetant quelque chose d'eux-mêmes. Chacun peut, à sa façon, s'écrier : "Josef K, c'est moi". Dans cet essai érudit mais vivant, Maïa Hruska tire le fil des échevaux littéraires et politiques du vingtième siècle : analysant la manière dont Kafka est devenu Kafka, elle éclaire subtilement l'Europe d'aujourd'hui à la lumière de celle d'hier.
Biographie:
Née en 1991 au sein d'une famille franco-tchèque, Maïa Hruska a grandi en Allemagne et vit aujourd'hui à Londres. Dix versions de Kafka est son premier essai.
©
Détails de conformité du produit
Personne responsable dans l'UE